
I Choose
The Offspring
Eu Escolhi
I Choose
Olhe pra mim, estou caindoLook at me I'm falling
De um penhasco agoraOff a cliff now
Eu ainda posso ouvir minha mãe gritando "não, não, não!"I can still hear my mama yelling no no no
Mas as palavras não significam nadaBut the words mean nothing
Não podem me alcançar agoraCan't catch up to me now
E a vista é tão bonitaAnd the view is so beautiful
Todo o caminho abaixoAll the way down
Quando eu era um garotinhoWhen I was a little boy
Tomando suco de uma garrafaSucking juice from a bottle
Acreditando que minhas percepções eram, oh, tão reaisBelieveing my perceptions were oh so real
Mas eu não sabia de nadaBut I didn't know nothing
Ainda não sei nadaStill know nothing
Era o bastante pra eu saber como me sintoWas just enough for me to know the way I feel
Essa é a vidaThis is life
Que coisas fodidas fazemosWhat a fucked up thing we do
Que pesadelo tornando-se realidadeWhat a nighmare come true
Ou um playground se nós escolhermosOr a playground if we choose
E eu escolhiAnd I choose
Olhe para mim, estou inchadoLook at me I'm swollen
Como um peixe-bananaLike a bananafish now
Eu nunca conseguirei sair do meu buracoI'm never gonna make it out of my hole
Mas eu continuo rindoBut I keep on laughing
Não importa realmenteDoesn't really matter
Há duzias de razões para explicar a minha almaThere's dozens of reasons for explaining my soul
Quando eu era um adolescenteWhen I was a teenager
Entornando birita com os parceirosSuckin' booze with the vatos
Discutindo quem iria viver até os 21 anosDiscussing who was gonna live to be 21
Eles diziam que não conseguiriamThey said they wouldn't make it
Eles não conseguiramThey didn't make it
Nós estamos todos nús quando o dia está dito e feitoWe're all naked when the day is said and done
Essa é a vidaThis is life
Que coisas fodidas fazemosWhat a fucked up thing we do
Que pesadelo tornando-se realidadeWhat a nighmare come true
Ou um playground se nós escolhermosOr a playground if we choose
E eu escolhiAnd I choose
Não sei quem fez isso tudo virar realidadeDon't know who made this all come true
Mas saiba enquanto estiver aqui,But know while you're here
Você apenas deve fazer o que você tem que fazerYou just gotta do what you gotta do
Agora, se eu não fosse tão criançaNow if I wasn't such a weenie
Você acha que ainda me amariaDo you think you'd still love me
Fingindo que eu sou um avião no chão da salaPrending I'm an airplane on the living room floor
Mas como um amável geradorBut like a lovely generator
Você fica ao meu ladoYou stand right by me
E se palavras fossem sabedoria eu falaria ainda maisAnd if words were wisdom I'd be talking even more
Então eu continuo caindoSo I keep on falling
Quando eu olho para cima e atrás de mimAs I'm looking back above me
Vendo como minha mamãe apenas se tornando um pontoWatching as my mama just becomes a little dot
Agora eu sou como DeniroNow I'm like Deniro
Sou amarilloI'm amarillo
E nunca saberei quando eu atingirei o chãoAnd I'll never know when I hit the ground
Essa é a vidaThis is life
Que coisas fodidas fazemosWhat a fucked up thing we do
Que pesadelo tornando-se realidadeWhat a nighmare come true
Ou um playground se nós escolhermosOr a playground if we choose
E eu escolhiAnd I choose



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Offspring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: