Staring At The Sun
The Offspring
Encarando o Sol
Staring At The Sun
Talvez a vida seja como uma corrida na auto-estrada
Maybe life is like a ride on a freeway
Desviando de balas enquanto tenta achar seu caminho
Dodging bullets while you're trying to find your way
Todo mundo está em volta, mas ninguém faz merda nenhuma
Everyone's around, but no one does a damn thing
Isso me deixa pra baixo, mas eu não deixarei eles
It brings me down, but I won't let them
Se eu parecer sombrio
If I seem bleak
Bem, você estará certo
Well you'd be correct
Se eu não falar
And if I don't speak
É porque eu não consigo desconectar
It's cause I can't disconnect
Mas eu não vou ser queimado pelo reflexo
But I won't be burned by the reflection
Do fogo nos seus olhos
Of the fire in your eyes
Enquanto você encara o sol
As you're staring at the sun
Enquanto você encara o sol
As you're staring at the sun
Enquanto você encara o sol
As you're staring at the sun
Enquanto você encara o sol
As you're staring at the sun
Enquanto você encara o sol
As you're staring at the sun!
Hey
Hey!
Quando eu corri eu não me senti um fugitivo
When I ran I didn't feel like a runaway
Hey
Hey!
Quando eu escapei eu não senti que me livrei
When I escaped I didn't feel like I got away
Hey
Hey!
Há mais pra viver do que apenas sobreviver
There's more to living than only surviving
Talvez eu não esteja lá, mas eu continuo tentando
Maybe I'm not there, but I'm still trying
Ainda que você me ouça
Though you hear me
Não acho que você se identifique
I don't think that you relate
Minha vontade é algo
My will is something
Que você não pode confiscar
That you can't confiscate
Então me perdoe, mas eu não serei frustrado
So forgive me, but I won't be frustrated
Pela destruição nos seus olhos
By destruction in your eyes
Enquanto você encara o sol
As you're staring at the sun
Enquanto você encara o sol
As you're staring at the sun
Hey
Hey!
Quando eu corri eu não me senti um fugitivo
When I ran I didn't feel like a runaway
Hey
Hey!
Quando eu escapei eu não senti que me livrei
When I escaped I didn't feel like I got away
Hey
Hey!
Há mais pra viver do que apenas sobreviver
There's more to living than only surviving
Talvez eu não esteja lá, mas eu continuo tentando
Maybe I'm not there, but I'm still trying
Ainda que você me ouça
Though you hear me
Não acho que você se identifique
I don't think that you relate
Minha vontade é algo
My will is something
Que você não pode confiscar
That you can't confiscate
Então me perdoe, mas eu não serei frustrado
So forgive me, but I won't be frustrated
Pela destruição nos seus olhos
By destruction in your eyes
Enquanto você encara o sol
As you're staring at the sun
Enquanto você encara o sol
As you're staring at the sun
Hey
Hey!
Talvez a vida seja como uma corrida na auto estrada
Maybe life is like a ride on a freeway
Hey
Hey!
Desviando de balas enquanto tenta achar seu caminho
Dodging bullets while you're trying to find your way
Hey
Hey!
Todo mundo está em volta, mas ninguém faz merda nenhuma
Everyone's around, but no one does a damn thing
Isso me deixa pra baixo, mas eu não deixarei eles
It brings me down, but I won't let them
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Offspring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: