Blackball
The Offspring
Exclusão Social
Blackball
Nesse mundo de ódio e superficialidade
In this world of hate and shallowness
Onde os inimigos se tornam sua consolação
Where enemies become your consolation
E aqueles de nós que vencem o jogo cedem as nossas mentes
And those of us who win the game give up our minds
Eu não chamo isso de vencer
I don't call that winning
Diga que isso não se refere a voce
Say this doesn't apply to you
Mas primeiro pergunte a si mesmo
But ask yourself first
O que eu fiz hoje pra ganhar o jogo
What have I done today to win the game
E o que exatamente eu sacrifiquei?
And just what have I sacrificed?
Vencer a batalha ou perder a guerra
Win the battle or lose the war
Eu sei que já joguei esse jogo antes
I know I've played this game before
Quando as pessoas ainda eram reais
When people were still real
Eu não quero mais isso
I don't want this anymore
É a hora de fechar a porta
It's time for me to close the door
Não há nada mais para sentir
There's nothing left to feel
Reflito sobre tudo o que já passou
Reflect on all our yesterdays
Minhas próprias palavras me sufocam
My own words choke me
Por que elas foram ditas?
Why were they spoken?
Me arrependo das coisas que disse e fiz
Regret for the things I've said and done
Só não posso comparar ao
Just can't compare with
Arrependimento por aquelas que eu nunca tentei fazer
Regret for those that I have never tried
Então culpe esse mundo ou culpe a si mesmo
So blame this world or blame yourself
Dá na mesma
It's really all the same
Quando você está no precipício
When you are standing on the precipice
Do qual você não pode voltar
From which you just cannot return
Vencer a batalha ou perder a guerra
Win the battle or lose the war
Eu sei que já joguei esse jogo antes
I know I've played this game before
Quando as pessoas ainda eram reais
When people were still real
Eu não quero mais isso
I don't want this anymore
É a hora de fechar a porta
It's time for me to close the door
Não há nada mais para sentir
There's nothing left to feel
No estilo dos homens esquecidos
In the style of forgotten men
Eu olho pro meu horizonte
I look to my horizon
Não vejo nada
I see nothing
Enquanto pensamentos de armas e profanação
While thoughts of guns and desecration
Passam pela minha mente
Sweep through my mind
Mas apenas caixões e ossos permanecem
But only coffins and bones remain
Quando olho para você
As I look to you
O vazio dos seus olhos
The emptiness behind your eyes
Determina a minha decisão
Seals my decision
Não posso seguir em frente nesse mundo de trapaceiros
Can't carry on in this world of jugglers
Onde toda essa falta de consideração
Where all this thoughtlessness
E violência são a chave para o sucesso
And bludgeonings your key to success
Que tradição incrível para manter
What kind of tradition to carry on
(Exclusão social)
(Blackball)
A nova doença
The new disease
(Exclusão social)
(Blackball)
A nova doença
The new disease
(Exclusão social)
(Blackball)
Suas ações ruins encontraram o caminho até mim
Your evil ways have found their way inside me
(Exclusão social)
(Blackball)
A nova doença
The new disease
(Exclusão social)
(Blackball)
A nova doença
The new disease
(Exclusão social)
(Blackball)
Por uma vida melhor nessa existência de alta tecnologia onde é cada um por si
For a better life in this high-tech dog-eat-dog existence
Vencer a batalha ou perder a guerra
Win the battle or lose the war
Eu sei que já joguei esse jogo antes
I know I've played this game before
Quando as pessoas ainda eram reais
When people were still real
Eu não quero mais isso
I don't want this anymore
É a hora de fechar a porta
It's time for me to close the door
Não há nada mais para sentir
There's nothing left to feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Offspring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: