Tradução gerada automaticamente

Riot
OG MACO
Revolta
Riot
Estamos de volta onde tudo começouWe right back where we started
Aqui na escuridão, com blazers pretos, clipes e carregadoresRight here in the darkness, in black blazers, clips and chargers
Minhas novas margielas de mármore, parecendo saídas de um filme da MarvelMy new margielas marble, lookin' straight out of marvel
Essa parada pode ficar feiaThis shit might get ugly
Essa parada pode ficar se você não gosta de mim, nunca discuta issoThis shit might get if you don't like me, never discuss it
Uma discussão [?]A [?] discussion
Um cara recebendo propostas, eu costumava ser desprezadoA nigga gettin' plays, I used to get played
Agora são 20 milNow this 20k
Estou jogando como 2k e vivendo, os controles estão no máximoI'm ballin' like 2k and live, the sliders is up
O jogo tá no modo pro, eu me posiciono contra a concorrênciaThe game set on pro, I post up the comp'
Me diga o que você querTell me what you want
Nós os matamos por diversão, sou culpado, sua honraWe kill 'em for fun, I'm guilty your honor
Mãos sujas de esquinasHands filty from corners
Tô de boa, tô na boaI'm gucci, I'm donda
Dinheiro novo, drama novo, aquelas 30, aquelas armasNew money, new drama, them 30s, them llamas
Você quer ser um campeão?Do you wanna be a champion?
Indo atrás do ouro, mas não sou mineradorGoin' for the gold but I'm not a miner
Eu estava planejando sozinho às 2 da manhã em dinersI was plottin' dolo 2 am at diners
Agora a mesa tá cheia e ninguém foi convidadoNow the table's loaded and no one's invited
Todos nós somos livres, mente aberta, cérebro giganteWe all free minded, cerebellum giant
A vida é melhor livre, então quando você estiver livre pra tentarLife is better free so when you're free to try
Fomos acorrentados, lutando, corpo fraco como o nossoWe've been shackled, grappled, body weak as ours
Vocês não estão cansados, ainda estão sem inspiraçãoY'all ain't sick and tired, y'all still uninspired
Merda, eu vou conspirar, mirar em algo maiorShit I'll conspire, aim for somethin' higher
Vamos todos dizer que se dane, vamos começar uma revoltaLet's all say fuck it, go and start a riot
Acabamos de ver algumas vítimas na frente de tiranosWe just saw some victims up in front of tyrants
Sendo molhados por hidrantes porque somos tão desafiadoresGettin' sprayed by hydrants cause we so defiant
Dedos do meio pra cima, não vamos nos submeterMiddle fingers up, we will not comply
Deixa eles falarem mentiras e respondemos com silêncioLet 'em say the lies and answer with the silence
Eles só querem confinamentos, eles só querem acusaçõesThey just want confinements, they just want indictments
Eles sabem que somos os diamantes, sempre vibrantesThey know we're the diamonds, we forever vibrant
Vamos destruir o sistema, eu exijo uma revoltaLet's destroy the system, I demand a riot
Vamos destruir o sistema, eu exijo uma revoltaLet's destroy the system, I demand a riot
Vamos todos dizer que se dane, vamos começar uma revoltaLet's all say fuck it, go and start a riot
Acabamos de ver algumas vítimas na frente de tiranosWe just saw some victims up in front of tyrants
Sendo molhados por hidrantes porque somos tão desafiadoresGettin' sprayed by hydrants cause we so defiant
Dedos do meio pra cima, não vamos nos submeterMiddle fingers up, we will not comply
Eu exijo uma revoltaI demand a riot
Eu exijo uma revoltaI demand a riot
Meu povo perdido tentando mapear o futuroMy people lost and tryna map the future
Com uma bússola moral, estou sendo honestoWith a moral compass, I'm just bein' honest
Onde está a terra prometida? Podemos pegar as esquinas?Where the promised land? Can we get the corners?
Eles nos têm nisso só pra nos fazer matar uns aos outrosThey got all us on it just to kill each other
Mães orando diariamente, mantenha minha alma longe do HadesMothers prayin' daily, keep my soul from hades
Você vê todas essas vadias, podemos fazer algumas damas crescerem?You see all these bitches, can we grow some ladies?
Podemos tratar a Tyesha como estão tratando a Katy?Can we treat tyesha like they're treatin' katy?
Todas essas crianças e bebês, a Brenda ainda tá por aqui?All these brats and babies, brenda's still around?
Eles estão construindo projetos e estamos perdendo terrenoThey buildin' projects and we're losin' ground
Olhe ao redor, tudo gentrificadoLook around, it's all gentrified
Negros fora de vista, mas não estamos sem tempoNiggas out of sight but we ain't out of time
Onde tá a porra do [?], estamos sendo minadosWhere the fuckin' [?], we bein' undermined
Subfinanciados, tratados como um fungoUnderfunded treated like a fungus
Eles nos chamam de niggas, tiram nossa cultura de nósThey call us niggas, take our culture from us
Temos que lidar com Iggys e MacklemoresGotta deal with iggys and the macklemores
Meninas negras estavam dançando, gritando, "vadias"Black girls was twerkin', they was screamin', "whores"
Mas a Miley fez e ela ganhou uma turnêBut miley did it and she got a tour
Vamos todos dizer que se dane, vamos começar uma revoltaLet's all say fuck it, go and start a riot
Acabamos de ver algumas vítimas na frente de tiranosJust saw some victims up in front of tyrants
Sendo molhados por hidrantes porque somos tão desafiadores.Gettin' sprayed by hydrants cause we so defiant



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OG MACO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: