Hanadoki
あおいそらのした はなまぬき ほしまぬいて
Aoi sora no shita hana-manuki hoshi-manuite
しずかにさしだすそのてにはあらがえはしないだろう
Shizuka ni sashidasu sono te ni wa aragae wa shinai darou
かたはだぬぐこそでに
Katahada nugu kosode ni
ひときわにおいたちすがたよくうつる
Hitokiwa nioitachi sugata yoku utsuru
かぜなどそよいでくればはなころもさざめく
Kaze nado soyoide kureba hana-koromo sazameku
さかずきみたしたころあいこころにくいばかりでは
Sakazuki mitashita koroai kokoro-nikui bakari de wa?
そらよりもあおいやさしさにこもれびさす
Sora yori mo aoi yasashisa ni komorebi sasu
ともにあるきたいどこまでもけものみちでも
Tomo ni arukitai doko made mo kemonomichi de mo
ひとりはさびしくはないかとそのせいがいう
Hitori wa sabishiku wa nai ka to sono sei ga iu
ふりむきはしないいとしでは
Furimuki wa shinai ito shite wa
あるみをゆるめるのみ
Arumi wo yurumeru no mi
はなかがりきえたのち
Hana-kagari kieta nochi
ひときわあでやかなたちすがたうつる
Hitokiwa adeyaka na tachi-sugata utsuru
そこはかとなくただようわすれがたいらくこ
Soko wa katonaku tadayou wasurekatai rakoku
しゅをはいたそのよこがおはただならぬまどかさでは
Shu wo haita sono yokogao wa tadanaranu madokasa de wa?
そらよりもあおいやさしさにほしかげさす
Sora yori mo aoi yasashisa ni hoshi-kage sasu
ならびあるきたいどこまでもけものみちでも
Narabiarukitai doko made mo kemonomichi de mo
そこにめをくばりゆめくばりわかつのぞみ
Soko ni me wo kubari yume kubari wakatsu nozomi
ともにいきるのにあたいする
Tomo ni ikiru no ni atai suru
おだやかなるせかいを
Odayaka naru sekai wo
そらよりもあおいやさしさにほしかげさす
Sora yori mo aoi yasashisa ni hoshi-kage sasu
ならびあるきたいどこまでもけものみちでも
Narabiarukitai doko made mo kemonomichi de mo
そこにめをくばりゆめくばりわかつのぞみ
Soko ni me wo kubari yume kubari wakatsu nozomi
ともにいきるのにあたいする
Tomo ni ikiru no ni atai suru
おだやかなるせかいを
Odayaka naru sekai wo
Flores ao Amanhecer
Sob o céu azul, flores brotam, pegando as estrelas
Calmamente estendendo a mão, não há como resistir
Com a manga do kimono enxugando as lágrimas
A fragrância se reflete na sua forma
Se o vento soprar, as flores vão dançar
Quando a taça estiver cheia, será que o coração não vai pesar?
Mais azul que o céu, a suavidade se infiltra
Quero caminhar junto, por onde quer que seja, mesmo na trilha dos animais
A solidão não vai me abater, diz a sua essência
Não olhe para trás, apenas
Deixe o corpo flutuar
Depois que as flores murcharem
A fragrância se reflete na sua forma
Ali, o tempo flui, difícil de esquecer
O seu rosto, com um toque de tristeza, não é só isso?
Mais azul que o céu, a sombra das estrelas se projeta
Quero caminhar junto, por onde quer que seja, mesmo na trilha dos animais
Ali, os olhos se abrem, os sonhos se espalham, a esperança
Para viver juntos, vale a pena
Um mundo que se torna sereno
Mais azul que o céu, a sombra das estrelas se projeta
Quero caminhar junto, por onde quer que seja, mesmo na trilha dos animais
Ali, os olhos se abrem, os sonhos se espalham, a esperança
Para viver juntos, vale a pena
Um mundo que se torna sereno