Tradução gerada automaticamente
Valse de Printemps
Ogee
Valsa da Primavera
Valse de Printemps
Na euforia da festaDans l'euphorie de la fête
Eu esqueço as palavras que ainda ecoam na minha cabeçaJ'oublie les mots qui résonnent encore dans ma tête
Ditados que fazem acreditar que a vida é belaDes dictons qui font croire que la vie est belle
Um toque de lágrimas que encobrem meu charmeUn soupçon de larmes qui couvrent mon charme
Às vezes sozinha em um cômodoParfois toute seule dans une pièce
Eu conto as horas e as memórias que me restamJe compte les heures et les souvenirs qu'il me reste
A me afundar na tristeza antes do fim da festaÀ broyer du noir avant la fin d'la fête
Tenho medo de ir, ver a música acabarJ'ai peur de partir, voir la musique se finir
Se a gente valsasse num ritmo sombrioSi on valsait sur un ryhtme sinistre
Uma última vez e depois deixar a pistaUne dernière fois puis on quitterait la piste
Eu queria parar os ponteiros dos relógios pelo menos até a primaveraJ'aimerai arrêter les aiguilles des montres au moins jusqu'au printemps
Perdida em um labirintoPerdue dans un labyrinthe
Tenho medo de nunca encontrar o caminhoJ'ai peur de ne jamais trouver le chemin
A música me invade até as pontas dos dedosLa musique m'envahit jusqu'aux bouts des mains
Eu estremeço a cada acorde quando você toca uma das cordasJe frissonne à chaque accord quand tu touches une des cordes
Se a gente valsasse num ritmo sombrioSi on valsait sur un ryhtme sinistre
Uma última vez e depois deixar a pistaUne dernière fois puis on quitterait la piste
Eu queria parar os ponteiros dos relógios pelo menos até a primaveraJ'aimerai arrêter les aiguilles des montres au moins jusqu'au printemps
Se a gente valsasse num ritmo sombrioSi on valsait sur un ryhtme sinistre
Uma última vez e depois deixar a pistaUne dernière fois puis on quitterait la piste
Eu queria parar os ponteiros dos relógios pelo menos até a primaveraJ'aimerai arrêter les aiguilles des montres au moins jusqu'au printemps
A noite vai ser bem longaLa nuit se fera très longue
Eu contei as horas que passei na sombraJ'ai compté les heures que j'ai passé dans l'ombre
Consegui congelar os ponteiros dos relógiosRéussi à figer les aiguilles des montres
Estamos na primaveraOn est au printemps



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ogee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: