Tradução gerada automaticamente
Ca fait peur aux oiseaux
Ogéret Marc
Isso Assusta os Pássaros
Ca fait peur aux oiseaux
Não fale tanto, LisandreNe parlez pas tant Lisandre
Quando estendemos nossas redes;Quand nous tendons nos filets;
Os pássaros vão te ouvirLes oiseaux vont vous entendre
E vão fugir dos bosques.Et s'enfuiront des bosquets.
Ame-me sem me dizer,Aimez-moi sans me le dire,
Ame-me sem me dizer,Aimez-moi sans me le dire,
Pra que todos esses grandes discursos?A quoi bon tous ces grands mots ?
Acalme esse barulho todoCalmez ce bruyant délire
Porque isso assusta os pássaros,Car ça fait peur aux oiseaux,
Acalme esse barulho todo,Calmez ce bruyant délire,
Porque isso assusta os pássaros.Car ça fait peur aux oiseaux.
Bom! Vocês me chamam de cruel,Bon ! Vous m'appelez cruelle,
Realmente estão perdendo a razão;Vraiment vous perdez l'esprit;
Vocês acham que sou infiel...Vous me croyez infidèle...
Não façam tanto barulho.Ne faites pas tant de bruit.
O que! vocês falam em se enforcar,Quoi ! vous parlez de vous pendre,
O que! vocês falam em se enforcarQuoi ! vous parlez de vous pendre
Nos galhos desses olmos!...Aux branches de ces ormeaux !...
Mas vocês sabem bem, LisandreMais vous savez bien, Lisandre
Que isso assusta os pássaros;Que ça f'rait peur aux oiseaux;
Mas vocês sabem bem, Lisandre,Mais vous savez bien, Lisandre,
Que isso assusta os pássaros.Que ça f'rait peur aux oiseaux.
Vocês seguram minha mão, Lisandre,Vous tenez ma main ,Lisandre,
Como posso ajudar vocês?Comment puis-je vous aider ?
Pelo que parece, ouvindo vocês,Il faudrait, à vous entendre,
Deveriam se dar um beijo.Vous accorder un baiser.
Ah! peguem logo dois, bem rápido,Ah ! prenez-en deux bien vite,
Sim, peguem logo dois, bem rápido,Oui, prenez-en deux bien vite,
E voltem para os flautistas;Et retournez aux pipeaux
É melhor acabar logo com isso,Mieux vaut en finir de suite,
Porque isso assusta os pássaros;Car ça fait peur aux oiseaux;
É melhor acabar logo com isso,Mieux vaut en finir de suite,
Porque isso assusta os pássaros.Car ça fait peur aux oiseaux.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ogéret Marc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: