Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.443

Il pleut, il pleut bergère

Ogéret Marc

Letra

Chove, chove, pastora

Il pleut, il pleut bergère

Chove, chove, pastora,Il pleut, il pleut bergère,
Aperta teus carneirinhos,Presse tes blancs moutons,
Vamos pra minha casinhaAllons sous ma chaumière
Pastora, rápido, vamos.Bergère, vite, allons.
Ouço sob as folhasJ'entends sous le feuillage
A água caindo com força,L'eau qui tombe à grand bruit,
Olha, olha a tempestadeVoici, voici l'orage
Olha o relâmpago que brilha.Voici l'éclair qui luit.

Ouves o trovão?Entends-tu le tonnerre ?
Ele se aproxima,Il roule en approchant,
Procura abrigo, pastoraPrends un abri bergère
À minha direita, caminhando.A ma droite en marchant.
Vejo nossa cabana,Je vois notre cabane,
E olha, vem chegandoEt tiens, voici venir
Minha mãe e minha irmã AnaMa mère et ma sœur Anne
Que vão abrir o curral.Qui vont l'étable ouvrir.

Boa noite, boa noite, mãe,Bonsoir, bonsoir ma mère,
Boa noite, irmã Ana,Ma sœur Anne bonsoir,
Estou trazendo minha pastoraJ'amène ma bergère
Pra perto de nós esta noite.Près de nous ce soir.
Vai se secar, minha querida,Va te sécher ma mie,
Perto das nossas brasas.Auprès de nos tisons.
Irmã, faça-lhe companhia,Sœur, fais-lui compagnie,
Entrem, carneirinhos.Entrez, petits moutons.

Cuidemos bem, ó minha mãeSoignons bien, ô ma mère
De seu tão lindo rebanho,Son tant joli troupeau
Dê mais palhaDonnez plus de litière
Pro seu cordeirinho.A son petit agneau.
Pronto, vamos perto delaC'est fait, allons près d'elle
Ah, então, aqui está você!Eh bien, donc, te voilà !
Em corpete, como ela é linda!En corset qu'elle est belle !
Mãe, veja como ela está.Ma mère voyez-la.

Vamos jantar! Pegue essa cadeira,Soupons ! Prends cette chaise,
Você ficará perto de mim.Tu seras près de moi
Essa tocha de lariçoCe flambeau de mélèze
Vai queimar na sua frente.Brûlera devant toi.
Prove desse leite,Goûte de ce laitage
Mas você não come!Mais tu ne manges pas !
Está sentindo a tempestade?Tu te sens de l'orage ?
Ela cansou seus passos.Il a lassé tes pas.

Ah, aqui está sua cama!Eh bien, voilà ta couche !
Durma bem até o diaDors-y bien jusqu'au jour
Deixa eu na sua bocaLaisse-moi sur ta bouche
Pegar um beijo de amor.Prendre un baiser d'amour.
Não fique vermelha, pastora,Ne rougis pas, bergère,
Minha mãe e eu amanhãMa mère et moi demain
Vamos na casa do seu paiNous irons chez ton père
Pedir sua mão.Lui demander ta main.

Composição: Philippe Fabre D'Eglantine. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ogéret Marc e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção