Tradução gerada automaticamente
Life Goes On (feat. Gym Class Heroes)
Oh Land
A vida continua (feat. Gym Class Heroes)
Life Goes On (feat. Gym Class Heroes)
Vamos lá
Lets go
Ou quando o dia se foi
Or when the day is gone
Ou quando as noites são longas
Or when the nights are long
A vida continua, a vida continua (sim!)
Life goes on, life goes on (yea!)
Nós temos que viver até que ele se foi (viva isso)
We gotta live it up 'til it's gone (live it up)
Porque não vamos ficar por muito tempo
Because we won't be around too long
A vida continua, a vida continua
Life goes on, life goes on
Ultimamente parece que bons sonhos são poucos e distantes entre
Lately it seems that good dreams are few and far between
Pesadelos estão colocando fogo fora com gasolina (droga)
Nightmares are putting fires out with gasoline (damn)
E eu só estou tentando ficar justa
And I'm just trying to stay righteous
Às vezes eu vejo meu próprio rosto à semelhança de Cristo
Sometimes I see my own face in Christ's likeness
E além dos vícios da minha vida
And apart from my life's vices
Quinze anos jovens tiveram minha primeira crise de meia idade
Fifteen years young had my first midlife crisis
Mas é difícil ficar de pé e piedoso
But it's tough to stay upright and pious
Quando as pessoas que você possui são as mais tendenciosas
When people you hold highest be the ones that most biased
Meu pai me disse que a miséria ama companhia
My daddy told me misery loves company
Se for esse o caso, eles devem odiar eles não estão recebendo nenhum de mim
If that's the case they must hate they ain't getting none from me
Eu não me importo, está embutido no meu DNA
I don't sweat it, it's embedded in my DNA
Eu tenho um bom coração e Bad Brains PMA
I got a good heart and Bad Brains PMA
Quando o dia se foi
Oh when the day is gone (yeah)
Quando as noites são longas (uh huh)
Oh when the nights are long (uh huh)
A vida continua (a vida continua)
Life goes on (life goes on)
A vida continua (eles dizem que a vida continua, vamos)
Life goes on (they say that life goes on, let's go)
Nós temos que viver até que ele se foi
We gotta live it up til it's gone
Porque não vamos ficar por muito tempo
Cuz we won't be around too long
A vida continua (a vida continua)
Life goes on (life goes on)
A vida continua (você sabe que a vida continua)
Life goes on (you know that life goes on)
Até o final do Facebook e jogando poderia ter sido e
Up late Facebook and playing could've been and
Olhando para uma cama vazia, minha ex-garota deveria ter estado em
Staring at an empty bed my ex girl should've been in
Pensando o que eu teria feito diferente
Thinking what I would've done different
Não é uma coisa, porque finalmente eu terminei com isso
Not a damn thing because finally I'm done with it
Além disso eu tenho uma garota que me adora e
Besides I got a girl that adores me and
E eu nunca dou por certo todas as coisas que ela faz por mim (nunca)
And I never take for granted all things she does for me (never)
Eu atiro a lua e coloco em uma aliança de casamento
I shoot the moon down and put it on a wedding band
E cante "These Arms of Mine" para ela; ela é fã de Otis Redding
And sing "These Arms of Mine" to her; she's an Otis Redding fan
E ela nunca vai esquecer isso cara
And she'll never forget it man
Porque ela sabe que nunca encontrará um homem melhor
Because she knows she'll never find a better man
Vamos em frente com esses planos de casamento
Let's go ahead with these wedding plans
Venha e cante a música, a vida continua
Come on and sing the song, life goes on
Oh quando o dia se foi (o dia se foi)
Oh when the day is gone (day's gone)
Oh quando as noites são longas (as noites são longas)
Oh when the nights are long (nights are long)
A vida continua (a vida continua)
Life goes on (life goes on)
A vida continua (você sabe que a vida continua, vamos lá)
Life goes on (you know that life goes on, come on)
Nós temos que viver isso até acabar (viva isso)
We gotta live it up til it's gone (live it up)
Porque não vamos ficar por muito tempo
Cuz we won't be around too long
A vida continua (a vida continua)
Life goes on (life goes on)
A vida continua (eles dizem que a vida continua)
Life goes on (they say that life goes on)
Sim
Yeah
Nós tomamos muito por garantido
We take too much for granted
Nós não queremos uma polegada, queremos milhas
We don't want an inch, we want miles
Eu não consigo entender
I just can't understand it
É realmente tão difícil sorrir?
Is it really that hard to smile?
Nós não pedimos, nós exigimos
We don't ask, we demand it
Se foi quando se foi
It's gone when it's gone
E estou tentando não entrar em pânico
And I'm trying not to panic
Mas você sabe o que dizem, a vida continua
But you know what they say, life goes on
Quando o dia se foi
Oh when the day is gone (yeah)
Quando as noites são longas
Oh when the nights are long
A vida continua (a vida continua)
Life goes on (life goes on)
A vida continua (você sabe que a vida continua, vamos lá)
Life goes on (you know that life goes on, come on)
Nós temos que viver isso até acabar (viva isso)
We gotta live it up til it's gone (live it up)
Porque não vamos ficar por muito tempo
Cuz we won't be around too long
A vida continua (a vida continua)
Life goes on (life goes on)
A vida continua (a vida continua)
Life goes on (life goes on)
Quando o dia se foi
Oh when the day is gone (yeah)
Quando as noites são longas
Oh when the nights are long
A vida continua (a vida continua)
Life goes on (life goes on)
A vida continua (você sabe que a vida continua, vamos lá)
Life goes on (you know that life goes on, come on)
Nós temos que viver isso até acabar (viva isso)
We gotta live it up til it's gone (live it up)
Porque não vamos ficar por muito tempo
Cuz we won't be around too long
A vida continua (a vida continua)
Life goes on (life goes on)
A vida continua (a vida continua)
Life goes on (life goes on)
Eles dizem que a vida continua
They say that life goes on
Você sabe que a vida continua
You know that life goes on
(A vida continua)
(Life goes on)
Eles dizem que a vida continua
They say that life goes on
(A vida continua)
(Life goes on)
Você sabe disso
You know that
Você sabe disso
You know that
Você sabe que a vida continua
You know that life goes on
Nós temos que viver até que ele se foi
We gotta live it up til it's gone
Porque não vamos ficar por muito tempo
Cuz we won't be around too long
A vida continua (a vida continua)
Life goes on (life goes on)
A vida continua (você sabe que a vida continua)
Life goes on (you know that life goes on)
Tão bonito
So beautiful
Eu me sinto incrível baby
I feel amazing baby
sim! Ah hah
Yeah! Ah hah
Estou me sentindo muito bem
I'm feeling motha-fucking great
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oh Land e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: