Transliteração gerada automaticamente

Listen To My Word (A-Ing) (Japanese Version)
OH MY GIRL
Escute O Que Tenho A Dizer (A-Ing) (Versão Japonesa)
Listen To My Word (A-Ing) (Japanese Version)
Sim, você sabe que horas são
Yeah, よう know what time it is
Yeah, yō know what time it is
É a época de verão
It's the summer time
It's the summer time
Sinta a emoção do verão
Feel the summer vibe
Feel the summer vibe
Dance com o Oh My Girl
Dance with oh my girl
Dance with oh my girl
Sentindo-se alto a noite toda
Feeling high through the night
Feling high through the night
Garota eu gosto quando você balança desse jeito
Girl I like it when you wind like this
Girl I like it when you wind like this
Garota eu gosto quando você fala desse jeito
Girl I like it when you talk like this
Girl I like it when you talk like this
É a época de verão
It's the summer time
It's the summer time
Sinta a emoção do verão
Feel the summer vibe
Feel the summer vibe
Cante para eles, querida
Sing for them baby
Sing for them baby
Eu nunca me canso de falar da mesma coisa o tempo todo de novo e de novo, ainda não me canso
おなじはなしなんどでもあきないまだたりないわ
onaji hanashi nan do demo akinai mada tarinaiwa
Não corra de mim tão cedo, me escute falar sobre meu crush
そろそろにげないできいてわたしのこいばなを
sorosoro nigenaide kīte watashi no koi bana o
Tudo bem, apenas mais duas vezes. Mas quando eu acordar, irei falar mais do meu namorado
いいわそのかわり2かいまでもめがさめればかれしのはなし
īwa sono kawari 2 kai madeyo me ga samereba kareshi no hanashi
O que você quer tanto falar para me acordar numa manhã como essa?
きょうはなにをはなそうとこんなあさからおこしたの
kyō wa nani o hanasō to konna asa kara okoshitano
O céu está tão convidativo, o mundo está tão lindo. Chame do que quiser, eu estou feliz
そらはかんげいむーどせかいはきれいよなんとでもいってわたししあわせ
sora wa kangei mūdo sekai wa kireiyo nanto demo itte watashi shiawase
Eu quero flutuar ao redor do seu coração como se fosse o grande mar azul
ひろいうみのようあのこころにぷかぷかうかんでいたいあ-ing
hiroi umi no yō ano kokoro ni pukapuka ukandeitai a-ing
Ela está falando demais do crush dela por hoje. Sinto como se minha cabeça fosse, explodir
きょうもあのこのこいばなおわったぼくのあたまいまぱんくしそうさ
kyō mo ano ko no koi bana owatta boku no atama i'ma panku shi sōsa
Eu quero falar da mesma coisa de novo e de novo. O que tem de tão não interessante pra você?
おなじはなしなんどでもしたいのなにがそんなにおもしろくないの
onaji hanashi nan do demo shitai no nani ga sonnani omoshirokunaino
Você sabe do que estou dizendo
よう know what I'm saying
yō know what I'm saying
Isso é totalmente sua culpa
きっときみのせいせいりできないのさききすぎて
kitto kimi no sei seiri dekinai nosa kikisugite
Eu tenho ouvido você falar tanto, eu mal consigo acompanhar. Se você não entende, então você precisar estar apaixonada!
わからないなられんあいしなきゃけいけんかさねないとね
wakaranainara renai shinakya keiken kasanenaitone
Sim, essa é a música mais quente do verão
Yeah, this the hottest tune for the summer
Yeah, this the hottest tune for the summer
Afaste-se agora, afaste-se agora
Back it up now, back it up now
Back it up now, back it up now
Gire seu corpo e se afaste-agora
Wind up your body and back it up now
Wind up yōr body and back it up now
Eu nunca me canso de falar da mesma coisa o tempo todo de novo e de novo, ainda não me canso
おなじはなしなんどでもあきないまだたりないわ
onaji hanashi nan do demo akinai mada tarinaiwa
Não corra de mim tão cedo, me escute falar sobre meu crush
そろそろにげないできいてわたしのこいばなを
sorosoro nigenaide kīte watashi no koi bana o
Você parece chateada e triste. Alguma coisa ruim aconteceu?
ふきげんでかなしいそうにみえるよよくないことあったんじゃないよね
fukigende kanashi sō ni mieruyo yokunai koto atta n janaiyone
Para ser perfeitamente honesta com você, eu estava triste porque eu não pude ver ele ontem
じつはきのうかれにあえずにおちこんでいたのよ
jitsuha kinō kare ni aezu ni ochikondeitanoyo
O céu está tão convidativo, o mundo está tão lindo. Chame do que quiser, eu estou feliz
そらはかんげいむーどせかいはきれいよなんとでもいってわたししあわせ
sora wa kangei mūdo sekai wa kireiyo nanto demo itte watashi shiawase
Eu quero flutuar ao redor do seu coração como se fosse o grande mar azul
ひろいうみのようあのこころにぷかぷかうかんでいたいあ-ing
hiroi umi no yō ano kokoro ni pukapuka ukandeitai a - ing
Vamos para algum lugar vazio onde será apenas nós dois. As ondas estão chamando por nós
だれもいないばしょ2にんでいこうなみがほらよんでいるから
dare mo inai basho 2 nin de ikō nami ga hora yondeirukara
O céu está tão convidativo, o mundo está tão lindo. Chame do que quiser, eu estou feliz
そらはかんげいむーどせかいはきれいよなんとでもいってわたししあわせ
sora wa kangei mūdo sekai wa kireiyo nanto demo itte watashi shiawase
Eu quero flutuar ao redor do seu coração como se fosse o grande mar azul
ひろいうみのようあのこころにぷかぷかうかんでいたいあ-ing
hiroi umi no yō ano kokoro ni pukapuka ukandeitai a - ing
Eu quero acreditar que você sempre estará comigo, que somos para sempre
いつもあなたがそばにいるってえいえんだとしんじたいのよ
itsumo anata ga soba ni iru tte eienda to shinjitai noyo
Todo mundo ficará com ciúmes, com inveja do relacionamento que temos, a-ing
うらやましいってこのかんけいみんながしっとするわあ-ing
urayamashī tte kono kankei minna ga shitto suruwa a - ing
Eu quero flutuar
ぷかぷかうかんでいたい
pukapuka ukandeitai
Me segure em seus braços
りょうてでだきしめて
ryōte de dakishimete




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OH MY GIRL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: