395px

Amor Verdadeiro (Versão Japonesa)

OH MY GIRL

Real Love (Japanese Version)

ゆれるおとにのって
yureru oto ni notte
このきぶんにのって
kono kibun ni notte
わたしたちとおいきょり
watashitachi tōi kyori
7じかんひこうちゅうであったばしょで
7-jikan hikō-chū deatta basho de
Pinkのかぜにのって
Pink no kazeninotte
Talkin' 'bout the real love
Talkin' 'bout the real love

かじつみたいなかおり
kajitsu mitaina kaori
むねがさわいだ
mune ga sawaida
うっすらととじたひとみ
ussura to tojita hitomi
きらっとひかった
kira tto hikatta

あいをかたるためのよるがやってきた
ai o kataru tame no yoru ga yattekita
いまだよ
imada yo

ゆれるおとにのって
yureru oto ni notte
このきぶんにのって
kono kibun ni notte
わたしたちとおいきょり
watashitachi tōi kyori
7じかんひこうちゅうであったばしょで
7-jikan hikō-chū deatta basho de
Pinkのかぜにのって
Pink no kazeninotte
Talkin' 'bout the real love
Talkin' 'bout the real love

ざわめくこえすべて
zawameku koe subete
しらないことばだ
shiranai kotobada
かけてone, two, threeさいみんじょうたい
kakete one, two, three saimin jōtai
きみにはまるしゅんかん
kimi ni hamaru shunkan

あいをかたるためのよるがやってきた(やってきた
ai o kataru tame no yoru ga yattekita (yattekita)
いまだよ
imada yo

ゆれるおとにのって
yureru oto ni notte
このきぶんにのって
kono kibun ni notte
わたしたちとおいきょり
watashitachi tōi kyori
7じかんひこうちゅうであったばしょで
7-jikan hikō-chū deatta basho de
Pinkのかぜにのって
Pink no kazeninotte
Talkin' 'bout the real love
Talkin' 'bout the real love

Real, real love
Real, real love
It's a real, real love
It's a real, real love
Real, real love
Real, real love
It's a real, real love
It's a real, real love

なんてexotic experience
nante exotic experience
このぐうぜんはえいがのone sceneみたいで
kono gūzen wa eiga no one scenemitaide
ちょっとふしぎね
chotto fushigi ne
だんだんslow motion
dandan slow motion
ゆっくりうごいてくかんかくso unreal, real love
yukkuri ugoite ku kankaku so unreal, real love

ゆれるおとにのって(oh, yeah
yureru oto ni notte (oh, yeah)
このきぶんにのって(このきぶんにのって
kono kibun ni notte (kono kibun ni notte)
わたしたちとおいきょり
watashitachi tōi kyori
7じかんひこうちゅうであったばしょで
7-jikan hikō-chū deatta basho de
Pinkのかぜにのって
Pink no kazeninotte
Talkin' 'bout the real love
Talkin' 'bout the real love

Amor Verdadeiro (Versão Japonesa)

na batida que balança
neste clima que embala
nós estamos a uma distância
no lugar onde nos encontramos durante 7 horas de voo
com o vento rosa
falando sobre o amor verdadeiro

como o perfume de uma fruta
meu coração vibra
com os olhos levemente fechados
brilhando intensamente

a noite chegou para falarmos sobre o amor
é agora

na batida que balança
neste clima que embala
nós estamos a uma distância
no lugar onde nos encontramos durante 7 horas de voo
com o vento rosa
falando sobre o amor verdadeiro

todas as vozes que ecoam
são palavras desconhecidas
contando um, dois, três, estado de hipnose
o momento em que você me pega

a noite chegou para falarmos sobre o amor (chegou)
é agora

na batida que balança
neste clima que embala
nós estamos a uma distância
no lugar onde nos encontramos durante 7 horas de voo
com o vento rosa
falando sobre o amor verdadeiro

Amor, amor verdadeiro
É um amor, amor verdadeiro
Amor, amor verdadeiro
É um amor, amor verdadeiro

que experiência exótica
esse acaso parece uma cena de filme
é um pouco estranho
cada vez mais em câmera lenta
sentindo a movimentação tão irreal, amor verdadeiro

na batida que balança (oh, é)
neste clima que embala (neste clima que embala)
nós estamos a uma distância
no lugar onde nos encontramos durante 7 horas de voo
com o vento rosa
falando sobre o amor verdadeiro