Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 37

Real Love (Japanese Version)

OH MY GIRL

Letra

Amor Verdadeiro (Versão Japonesa)

Real Love (Japanese Version)

na batida que balança
ゆれるおとにのって
yureru oto ni notte

neste clima que embala
このきぶんにのって
kono kibun ni notte

nós estamos a uma distância
わたしたちとおいきょり
watashitachi tōi kyori

no lugar onde nos encontramos durante 7 horas de voo
7じかんひこうちゅうであったばしょで
7-jikan hikō-chū deatta basho de

com o vento rosa
Pinkのかぜにのって
Pink no kazeninotte

falando sobre o amor verdadeiro
Talkin' 'bout the real love
Talkin' 'bout the real love

como o perfume de uma fruta
かじつみたいなかおり
kajitsu mitaina kaori

meu coração vibra
むねがさわいだ
mune ga sawaida

com os olhos levemente fechados
うっすらととじたひとみ
ussura to tojita hitomi

brilhando intensamente
きらっとひかった
kira tto hikatta

a noite chegou para falarmos sobre o amor
あいをかたるためのよるがやってきた
ai o kataru tame no yoru ga yattekita

é agora
いまだよ
imada yo

na batida que balança
ゆれるおとにのって
yureru oto ni notte

neste clima que embala
このきぶんにのって
kono kibun ni notte

nós estamos a uma distância
わたしたちとおいきょり
watashitachi tōi kyori

no lugar onde nos encontramos durante 7 horas de voo
7じかんひこうちゅうであったばしょで
7-jikan hikō-chū deatta basho de

com o vento rosa
Pinkのかぜにのって
Pink no kazeninotte

falando sobre o amor verdadeiro
Talkin' 'bout the real love
Talkin' 'bout the real love

todas as vozes que ecoam
ざわめくこえすべて
zawameku koe subete

são palavras desconhecidas
しらないことばだ
shiranai kotobada

contando um, dois, três, estado de hipnose
かけてone, two, threeさいみんじょうたい
kakete one, two, three saimin jōtai

o momento em que você me pega
きみにはまるしゅんかん
kimi ni hamaru shunkan

a noite chegou para falarmos sobre o amor (chegou)
あいをかたるためのよるがやってきた(やってきた
ai o kataru tame no yoru ga yattekita (yattekita)

é agora
いまだよ
imada yo

na batida que balança
ゆれるおとにのって
yureru oto ni notte

neste clima que embala
このきぶんにのって
kono kibun ni notte

nós estamos a uma distância
わたしたちとおいきょり
watashitachi tōi kyori

no lugar onde nos encontramos durante 7 horas de voo
7じかんひこうちゅうであったばしょで
7-jikan hikō-chū deatta basho de

com o vento rosa
Pinkのかぜにのって
Pink no kazeninotte

falando sobre o amor verdadeiro
Talkin' 'bout the real love
Talkin' 'bout the real love

Amor, amor verdadeiro
Real, real love
Real, real love

É um amor, amor verdadeiro
It's a real, real love
It's a real, real love

Amor, amor verdadeiro
Real, real love
Real, real love

É um amor, amor verdadeiro
It's a real, real love
It's a real, real love

que experiência exótica
なんてexotic experience
nante exotic experience

esse acaso parece uma cena de filme
このぐうぜんはえいがのone sceneみたいで
kono gūzen wa eiga no one scenemitaide

é um pouco estranho
ちょっとふしぎね
chotto fushigi ne

cada vez mais em câmera lenta
だんだんslow motion
dandan slow motion

sentindo a movimentação tão irreal, amor verdadeiro
ゆっくりうごいてくかんかくso unreal, real love
yukkuri ugoite ku kankaku so unreal, real love

na batida que balança (oh, é)
ゆれるおとにのって(oh, yeah
yureru oto ni notte (oh, yeah)

neste clima que embala (neste clima que embala)
このきぶんにのって(このきぶんにのって
kono kibun ni notte (kono kibun ni notte)

nós estamos a uma distância
わたしたちとおいきょり
watashitachi tōi kyori

no lugar onde nos encontramos durante 7 horas de voo
7じかんひこうちゅうであったばしょで
7-jikan hikō-chū deatta basho de

com o vento rosa
Pinkのかぜにのって
Pink no kazeninotte

falando sobre o amor verdadeiro
Talkin' 'bout the real love
Talkin' 'bout the real love


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OH MY GIRL e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção