Twilight (Japanese Version)
I think I saw you yeah
I think I saw you yeah
きょうこそぐっすりねるわあなたのことわすれて
kyō koso gussuri neru wa anata no koto wasurete
めをとじあかりけせばくるわoh my gosh it's crazy
me o toji akari keseba kuruwa oh my gosh it ' s crazy
Ohきゅうにはやくなるこどうをわたしをみつめるまなざし
Oh kyū ni hayaku naru kodō o watashi o mitsumeru manazashi
いたずらにカーテンひらりだれよoh my gosh
itazura ni kāten hirari dareyo oh my gosh
じゅうにじまではやいしなにかおこりそうなひじゃないのに
juuni ji made hayaishi nani ka okori sōna hi ja nai noni
どきどきめにうかぶどきどきこえがするあなたのしわざね
dokidoki me ni ukabu dokidoki koe ga suru anata no shiwazane
わたしのこころのとびらならぜんぶしめたたしかめてわoh eh oh eh oh
watashi no kokoro no tobiranara zenbu shimeta tashikametewa oh eh oh eh oh
だけどかんたんにすべてすりぬけてゆらすまどわせる
dakedo kantan ni subete surinukete yurasu madowaseru
ひがくれ twilight twilight twilight
hi ga kure twilight twilight twilight
さがさなきゃ spotlight spotlight yeah oh eh oh eh oh
sagasanakya spotlight spotlight yeah oh eh oh eh oh
あなたはかげきおくの奥でかくれんぼわらいかけるの
anata wa kage kioku no oku de kakurenbo waraikakeruno
Oh, yeah let's count down one two treeかくれながらちかづきたい
Oh, yeah let's count down one two tree kakurenagara chikazukitai
しっているじゃないみつかればおわるあそび
shitteiru janai mitsukareba owaru asobi
あなたにほれたみたいあまいわなにおちたおかしいくらい
anata ni horeta mitai amai wana ni ochita okashī kurai
ハロウィンじゃないしつきにてらされたわけじゃないのに
harowin janaishi tsuki ni terasareta wake ja nai noni
どきどきむねがなるどきどきふるえちゃうみょうなきぶんなの
dokidoki mune ga naru dokidoki furuechau myōna kibunnano
わたしのこころのとびらならぜんぶしめたたしかめてわoh eh oh eh oh
watashi no kokoro no tobiranara zenbu shimeta tashikametewa oh eh oh eh oh
だけどかんたんにすべてすりぬけてゆらすまどわせる
dakedo kantan ni subete surinukete yurasu madowaseru
ひがくれ twilight twilight twilight
hi ga kure twilight twilight twilight
さがさなきゃ spotlight spotlight yeah oh eh oh eh oh
sagasanakya spotlight spotlight yeah oh eh oh eh oh
あなたはかげきおくの奥でかくれんぼわらいかけるの
anata wa kage kioku no oku de kakurenbo waraikakeruno
このてをのばしたけどつかめないのよ
kono te o nobashitakedo tsukamenainoyo
わかりそうでわからないのあなたをみせてよ
wakari sōde wakaranaino anata o miseteyo
Let me hold you baby let me hold you
Let me hold you baby let me hold you
Let me hold you baby let me hold you (あなたをみせてよ)
Let me hold you baby let me hold you (anata o miseteyo)
Let me hold you baby let me hold you
Let me hold you baby let me hold you
Let me hold you baby let me hold you (わたしにみせて)
Let me hold you baby let me hold you (watashi ni misete)
わたしのこころのとびらならぜんぶしめたたしかめてわoh eh oh eh oh
watashi no kokoro no tobiranara zenbu shimeta tashikametewa oh eh oh eh oh
だけどかんたんにすべてすりぬけてゆらすまどわせる
dakedo kantan ni subete surinukete yurasu madowaseru
ひがくれ twilight twilight twilight
hi ga kure twilight twilight twilight
さがさなきゃ spotlight spotlight yeah oh eh oh eh oh
sagasanakya spotlight spotlight yeah oh eh oh eh oh
どうしてわたしをねむらせてくれないのあなたのせいよ
dōshite watashi o nemurasetekurenaino anata no seiyo
Crepúsculo (Versão Japonesa)
Eu acho que te vi, sim
Vou dormir tranquila hoje, esquecer você
Se eu fechar meus olhos e apagar a luz, você chega mais perto, oh meu Deus (é loucura)
Oh meu batimento cardíaco de repente fica mais rápido, o olhar que me encara
As cortinas tremulavam maliciosamente, quem é você? Oh meu Deus
Meia-noite é cedo, não é um dia em que algo parece acontecer
Eu ouço uma voz latejante em meus olhos, eu sei que é você
Se a porta do coração estiver aberta, eu me certifiquei de que estava fechado, oh é oh é oh
Mas você desliza facilmente através de tudo, me balançando e confundindo
No fim do dia, o crepúsculo, crepúsculo, crepúsculo
Eu tenho que encontrar os holofotes, holofotes, holofotes, yeah, oh é oh é oh
Você é a sombra, brincando de esconde-esconde nas profundezas da minha memória. Me lembro do seu sorriso
Oh, sim, vamos contar: 1, 2, 3. Eu quero me aproximar de você enquanto me escondo e você não saber
Um jogo que termina quando você me encontra
Eu acho que me apaixonei por você, cai em uma doce armadilha. Me sinto ridícula
Não é dia das bruxas, mesmo que não fosse iluminado pela Lua
Meu coração está batendo, meu coração está batendo, estou tremendo. Sinto-me estranha
Se a porta do coração estiver aberta, eu me certifiquei de que estava fechado, oh é oh é oh
Mas você desliza facilmente através de tudo, me balançando e confundindo
No fim do dia, o crepúsculo, crepúsculo, crepúsculo
Eu tenho que encontrar os holofotes, holofotes, holofotes, yeah, oh é oh é oh
Você é a sombra, brincando de esconde-esconde nas profundezas da minha memória. Me lembro do seu sorriso
Estendi minha mão, eu não posso segurá-lo
Não sei, mas talvez você me mostre
Me deixe te abraçar, querido, me deixe te abraçar
Me deixe te abraçar, querido, me deixe te abraçar (mas talvez você me mostre)
Me deixe te abraçar, querido, me deixe te abraçar
Me deixe te abraçar, querido, me deixe te abraçar (mostre-me)
Se a porta do coração estiver aberta, eu me certifiquei de que estava fechado, oh é oh é oh
Mas você desliza facilmente através de tudo, me balançando e confundindo
No fim do dia, o crepúsculo, crepúsculo, crepúsculo
Eu tenho que encontrar os holofotes, holofotes, holofotes, yeah, oh é oh é oh
Você é a sombra, brincando de esconde-esconde nas profundezas da minha memória. Me lembro do seu sorriso