Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 305

Kommen und Gehen II

Ohrbooten

Letra

Vindo e Indo II

Kommen und Gehen II

A vida é movimento e movimento é mudançaLeben ist Bewegung und Bewegung ist Wandel
Aqui vem uma reflexãoHier kommt ne Überlegung
Olha como as pessoas agemGuck mal wie die Leute handeln
Com apenas 20 e poucos anos já na rotina do dia a diaMit eben Mitte 20 schon im Alltag eingeloggt
A vida fica tão sem graça e nada parece ter sentidoDas Leben wird so ranzig und alles macht kein Bock
Do que a maioria nem desconfiaWovon die meisten nichts ahnen
Elas são zumbis meio mortos,Sie sind ein halbtoter Zombie,
Porque nunca realmente viveramWeil sie nie am leben waren
Por isso têm medo de morrer e fazem um acordoDeswegen ham sie Schiß vorm Sterben und begehen einen Kompromiss
Mas o que vai ser disso?Doch was soll das werden?
Para cada um, a morte é um verdadeiro tormento,Für jeden ist der Tod ne wahre Plage,
Mas dá uma olhada na situação, no fim de todos os diasAber checko mal die Lage, am Ende aller Tage
Só resta uma pergunta:Bleibt nur noch eine Frage:

Refrão:Refrain:
Você tocou seu sonho?Hast du deinen Traum berührt
Você deu tudo de si?Hast du alles gegeben
Você se sentiu?Hast du dich gespürt
Você realmente viveu???Warst du wirklich am leben???
(2x)(2x)

Muitas culturas foram ouvidas pela criação,Viele Kulturen wurden von der Schöpfung erhört,
Suas marcas se perderam, decapitadas e destruídasIhre Spuren untergegangen, geköpft und zerstört
Assim como nós, estaremos aqui e depois desapareceremosSo wie wir stehen werden wir verwehen und gehen zunichte
Vindo e indo no desenrolar do tempo da históriaEs kommen und gehen im Zeitgeschehen der Geschichte
Muitas vidas e muitos dramasViele Leben und viele Dramen
Muitas almas foram e vieramViele Seelen gingen und kamen
Agora estou aqui, porque outros foram antes de mimJetz bin ich hier, weil vor mir andere gingen
Nós também iremos nos apagarAuch wir werden verklingen
Para dar espaço a novas coisasUm neuen Dingen Platz zu bringen
E quando se diz adeus à vidaUnd wenn man das Zeitliche segnet
Resta a pergunta que inevitavelmente aparece:Bleibt die Frage, die einem unausweichlich begegnet:

Refrão (2x)Refrain (2x)

Jovem, fresco e sempre tão dinâmicoJung, frisch und immer schön dynamisch
Mas se você não faz mais nada, a morte não é tão trágicaDoch leistest de nischt mehr, is der Tod nicht so tragisch
A recompensa, empurrada para a ala dos velhosDer Lohn, abgeschoben auf die Altenstation
Mentido e enganadoBelogen und betrogen
Mais uma vez, veja BabilôniaOnce again sieh Babylon
Eles ignoram a vida, não aceitando a morteSie ignorieren das Leben, indem sie den Tod nicht akzeptieren
Mas que você pode morrerAber das man abkratzt
Pode acontecer rapidinhoKann ratz-fatz passieren
Choque elétrico, infarto, tubarão ou vírus, vivo no caixãoStromschlag, Herzinfarkt, Haifisch, oder Virus, lebendig im Sarg
O que eu sei sobre como se morrer,Was weiß ich wie man krepieren muss,
É claro, cada luz da vida ainda se apagaEs ist klar, jedes Lebenslicht haucht noch aus
O que quer que tenha sido, uma pergunta ainda surge:Was auch war, eine Frage taucht noch auf:


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ohrbooten e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção