Transliteração e tradução geradas automaticamente
Erabu no komoriuta ~Where is Your Mammy?~ Ittaa an maa maa kai ga
Ohyama Yurika
Canção do Morcego ~Onde Está Sua Mamãe?~ Ittaa an maa maa kai ga
Erabu no komoriuta ~Where is Your Mammy?~ Ittaa an maa maa kai ga
(U-DOU&PLATY)
(U-DOU&PLATY)
(U-DOU&PLATY)
Ittaa an maa maa kai ga
いったああんまあまあかいが
Ittaa an maa maa kai ga
Beebeenu kusa kai ga
べーべーぬくさかいが
Beebeenu kusa kai ga
Beebeenu masa gusa ya
べーべーぬまさぐさや
Beebeenu masa gusa ya
Hanu mowaka minna
はぬもわかみんな
Hanu mowaka minna
(Yurika)
(Yurika)
(Yurika)
Chorando, chorando, a brabinha
なくなくなわらび
Naku naku na warabi
Quem não chora é o pai
たがなきでひちよ
Ta ga naki di hichi yo
No meio da cidade, se escondendo
なかなしゅてふじり
Naka na shu ti fudiri
A brabinha não chora
はなぬわらび
Hananu warabi
Niburi buru niburu
にぶりぶるにぶる
Niburi buru niburu
Quem não chora é o pai
たがなきでひちよ
Ta ga naki di hichi yo
Na nossa casa, niburi
わがもらばにぶり
Waga moraba niburi
YOOHIYO, a brabinha
よおひよわらび
YOOHIYO warabi
(U-DOU&PLATY)
(U-DOU&PLATY)
(U-DOU&PLATY)
*Ittaa an maa maa kai ga
いったああんまあまあかいが
Ittaa an maa maa kai ga
Beebeenu kusa kai ga
べーべーぬくさかいが
Beebeenu kusa kai ga
Beebeenu masa gusa ya
べーべーぬまさぐさや
Beebeenu masa gusa ya
Hanu mowaka minna
はぬもわかみんな
Hanu mowaka minna
(*repete x 2)
(*repeat x 2)
(*repeat x 2)
(U-DOU&PLATY)
(U-DOU&PLATY)
(U-DOU&PLATY)
As crianças de agora são bem diferentes
さいきんのこどまはでーじなとん
Saikin no kodoma wa deeji naton
Depois de ver anime, logo no FAMIKON
ANIMEみたあとすぐFAMIKON
ANIME mita ato sugu FAMIKON
Não consigo me afastar da TV
TEREBIのまえからはなれない
TEREBI no mae kara hanare nai
AKIJAPIYOOI, rápido, vai logo
AKIJAPIYOOIはやくねなさい
AKIJAPIYOOI hayaku ne nasai
Beleza, vou te deixar dormir aqui
よーし、ここらでねかせてあげる
Yooshi, kokora de nekasete ageru
Depois de dar um beijo na bochecha
ほっぺにちゅうしてからだきあげる
Hoppe ni chyuushite kara daki ageru
Gentilmente, balança, balança
やさしくあっぴーぐわーゆらすゆらす
Yasashiku appiigu waa yurasu yurasu
Dandandan, vai ficando sonolento
だんだんねむくなる
Dandandan nemuku naru
(U-DOU&PLATY)
(U-DOU&PLATY)
(U-DOU&PLATY)
Um dia, alguém me cantou
いつかだれかにうったもらった
Itsuka dare ka ni utta moratta
Uma canção suave como um sussurro
ささやくようなこもりうた
Sasayaku you na komoriuta
Batendo levemente o corpo, tonton
かるくからだをたたくとんとん
Karuku karada wo tataku tonton
Um feitiço mágico que traz calma
やすらかになるまほうのじゅもん
Yasuraka ni naru mahou no jumon
Mesmo que eu cresça, ainda assim
たとえおとなになっていまでも
Tatoe otona ni natte ima demo
Quando lembro, é tão REAL
RIARUにおもいだせるとても
RIARU ni omoidaseru totemo
Vindo de algum lugar distante
どこかとおくからきこえてくる
Doko ka tooku kara kikoete kuru
Me envolvo na canção e vou dormir
うたにだかれねむりにつく
Uta ni dakare nemuri ni tsuku
(Yurika)
(Yurika)
(Yurika)
Não fique de lado, não
うらがいちゃなちゃんて
Ura ga icha nachante
A parte de trás é um pouco quente
うらおやぬちちゅみ
Ura oyanu chichumi
Os pais são como um abrigo
わんどおやなつち
Wanudu oya na tuti
Reclamam, mas é só carinho
うらむむゆる
Uramu muyuru
Na casa de pedra, não tem muito
いしぬいえにむちゃういち
Ishi nu ie ni mucha uiti
Na casa sem flores, não tem
むちゃぬいえにはなういち
Muchanu ie ni hana uiti
Uma flor que não murcha
うぬはなぬさかば
Unu hana nu sakaba
Volta a brotar
わかにくりか
Waka ni kurika
(U-DOU)
(U-DOU)
(U-DOU)
No sonho, por que sou uma criança?
ゆめのなかおれなぜかこども
Yume no naka ore naze ka kodomo
Estar ao lado da ANMAA
そばにANMAAいることを
Soba ni ANMAA iru koto wo
Confirmo que estou seguro
たしかめおれとてもあんしん
Tashikame ore totemo anshin
SHIINEE ANMAA, te respondo
SHIINEE ANMAAきみにへんしん
SHIINEE ANMAA kimi ni henshin
Se eu me virar, UTOTO
そいねしてついUTOTO
Soi neshite tsui UTOTO
Alguém está cantando, percebo
だれかうたってるねきづくと
Dare ka utatteru ne kiduku to
Com medo, abro os olhos
おそろおそろまぶたひらいた
Osoru osoru mabuta hiraita
Você está lá, me protegendo
おれをみまもるきみがいた
Ore wo mimamoru kimi ga ita
(U-DOU&PLATY)
(U-DOU&PLATY)
(U-DOU&PLATY)
Um dia, alguém me cantou
いつかだれかにうったもらった
Itsuka dare ka ni utta moratta
Uma canção suave como um sussurro
ささやくようなこもりうた
Sasayaku you na komoriuta
Batendo levemente o corpo, tonton
かるくからだをたたくとんとん
Karuku karada wo tataku tonton
Um feitiço mágico que traz calma
やすらかになるまほうのじゅもん
Yasuraka ni naru mahou no jumon
Mesmo que eu cresça, ainda assim
たとえおとなになっていまでも
Tatoe otona ni natte ima demo
Quando lembro, é tão REAL
RIARUにおもいだせるとても
RIARU ni omoidaseru totemo
Vindo de algum lugar distante
どこかとおくからきこえてくる
Doko ka tooku kara kikoete kuru
Me envolvo na canção e vou dormir
うたにだかれねむりにつく
Uta ni dakare nemuri ni tsuku
(Yurika)
(Yurika)
(Yurika)
Bacha kwa wa nibutashi ga
ばちゃくわはにぶたしが
Bacha kwa wa nibutashi ga
Uchu kwa wa niburaji na
うちゅうくわはにぶらじな
Uchu kwa wa niburaji na
Uchu kwa nu min tama
うちゅうくわぬみんたま
Uchu kwa nu min tama
Mifa ya min tama
みふぁやみんたま
Mifa ya min tama
Oisha oisha chaa oisha
おいしゃおいしゃちゃおいしゃ
Oisha oisha chaa oisha
Ishinu unkara unku na yo
いしぬうんからうんくなよ
Ishinu unkara unku na yo
Ishi no unkara unku tu wa
いしのうんからうんくつわ
Ishi no unkara unku tu wa
Nyanya ni kuwa yundoo
にゃにゃにくわゆんどー
Nyanya ni kuwa yundoo
(U-DOU&PLATY)
(U-DOU&PLATY)
(U-DOU&PLATY)
**Ittaa an maa maa kai ga
いったああんまあまあかいが
Ittaa an maa maa kai ga
Beebeenu kusa kai ga
べーべーぬくさかいが
Beebeenu kusa kai ga
Beebeenu masa gusa ya
べーべーぬまさぐさや
Beebeenu masa gusa ya
Hanu mowaka minna
はぬもわかみんな
Hanu mowaka minna
(**repete x 5)
(**repeat x 5)
(**repeat x 5)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ohyama Yurika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: