Transliteração e tradução geradas automaticamente
Shindemo ii '98
Oikawa Mitsuhiro
Shindemo ii '98
Shindemo ii '98
às vezes, uma voz mimada que não sai
たまにしかださないあまえたこえが
tama ni shika dasanai amaeta koe ga
está me sufocando, meu coração
わしづかみするのですぼくのしんぞうを
washizukami suru no desu boku no shinzou wo
A vista da cidade e a luz do porto
ITARIAN DEINAAもみなとのやけいも
ITARIAN DEINAA mo minato no yakei mo
não despertam sua curiosidade
きみのこうきしんみたしはしないから
kimi no koukishin mitashi wa shinai kara
então, que tal mudar minha vida
どうぞおもいのままぼくのじんせいを
douzo omoi no mama boku no jinsei wo
como você quiser?
かえてみてはいかが
kaetemite wa ikaga?
os dias comuns e o futuro incerto
ありふれたひびとそれなりのしょうらい
arifureta hibi to sorenari no shourai
para a pessoa que admiro
あこがれのひとに
akogare no hito ni
parece que não vou me acostumar
なれそうもないです
naresou mo nai desu
não tenho coragem de fugir
にげだすゆうきも
nigedasu yuuki mo
nem força para ficar
いすわるちからも
isuwaru chikara mo
se não tiver isso, eu sou
もちあわせがないそれならばぼくは
mochiawase ga nai sore naraba boku wa
vida! com a vida em jogo, vou fazer
いのち!いのちがけできみのじんせいに
inochi! inochigake de kimi no jinsei ni
florescer sua vida!
はなをさかせよう
hana wo sakaseyou!
* "shindemo ii"
しんでもいい
"shindemo ii"
me dê uma emoção
なんておもえちゃうくらいの
nante omoechau kurai no
que me faça sentir assim
ときめきをぼくにください
tokimeki wo boku ni kudasai
em troca de amanhã
あしたとひきかえに
ashita to hikikae ni
** o coração apaixonado que sobe alto no céu
よぞらたかくまいあがるこいごころは
yozora takaku maiagaru koigokoro wa
nenhum dragão pode realizar
どんなDORAGGUもかなわない
donna DORAGGU mo kanawanai
um desejo emocional agora
かんじょうさいゆうせんいまなら
kanjousaiyuusen ima nara
sem saber o que os outros sentem, sigo a corrente
ひとのきもしらずにくりかえすりゅうこう
hito no ki mo shirazu ni kurikaesu ryuukou
o caminho que devo seguir é o mesmo de sempre
たどるべきみちはなんどもきたみち
tadoru beki michi wa nando mo kita michi
não sei se posso ser feliz
しあわせにできるかどうかわからない
shiawase ni dekiru ka douka wakaranai
mas eu faço isso pela minha felicidade
だがぼくはぼくのしあわせのために
daga boku wa boku no shiawase no tame ni
vida! com a vida em jogo, vou responder
いのち!いのちがけであいとしんじつの
inochi! inochigake de ai to shinjitsu no
ao enigma do amor e da verdade
なぞにこたえよう
nazo ni kotaeyou
* repetir
repeat
repeat
*** além do tempo
ときをこえて
toki wo koete
as estrelas vão brilhar
またばくほしはてらすよ
matabaku hoshi wa terasu yo
não posso ficar em um clima ruim
たいはいむーどじゃいられない
taihai muudo ja irarenai
ainda estou no auge da vida...
しょうがいぜっこうちょうまだまだ
shougai zekkouchou mada mada
* repetir
repeat
repeat
** repetir
repeat
repeat
*** repetir
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oikawa Mitsuhiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: