Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 182

Wackelkontakt (HBz x Luca-Dante Spadafora Remix)

Oimara

Letra

Contato Intermitente (Remix HBz x Luca-Dante Spadafora)

Wackelkontakt (HBz x Luca-Dante Spadafora Remix)

Se eu fosse um móvel, eu seria uma lâmpada dos anos setentaWär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
Eu gosto de brilhar antes, eu gosto de sair, me derruba os fusíveisI glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
Se eu fosse um móvel, eu seria uma lâmpada dos anos setentaWär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
Eu sugo as usinas nucleares até secar, eu ando a oito mil amperesI saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere

Se eu fosse um móvel, eu seria uma lâmpada dos anos setentaWär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
Eu gosto de brilhar antes, eu gosto de sair, me derruba os fusíveisI glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungеn naus
Se eu fosse um móvel, eu seria uma lâmpada dos anos setentaWär ich ein Möbelstück, dann wär ich einе Lampe aus den Siebzigern
Eu sugo as usinas nucleares até secar, eu ando a oito mil amperesI saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere

Eu tenho um contato-contato-contato-contato-contato-contato-contato intermitenteI hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
O que ele tem? (Um contato intermitente)Wos hod er? (An Wackelkontakt)
Eu tenho um contato-contato-contato-contato-contato-contato-contato intermitenteI hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
O que ele tem? (Um contato intermitente)Wos hod er? (An Wackelkontakt)

(HBz)(HBz)
(Hehehe, hey, Beats by Luca)(Hehehe, hey, Beats by Luca)

Eu não sou tão esperto, esperto na capelaI bin ned so helle, helle in der Kapelle
Eu sou retrô, meu visual tá okI bin retro, ausschaun dua i geht so
Pietro Lombardi é um idiota em comparação comigoPietro Lombardi is a Intelligenzbolzn gegen mich
Mas de vez em quando, uma luz também pisca na minha cabeçaAber hin und wieder flackert bei mir oben auch ein Licht
E isso é massa, eu gosto de estar na linhaUnd des is geil so, i steh gern auf da Leitung
Minha garota às vezes sofre de sobrecargaMei Birndl leidet oft amoi an Spannungsüberschreitung
Corrente contínua, corrente alternada, estrada para o infernoGleichstrom, Wechselstrom, Highway to Hell
(Inferno, inferno, o mais burro não sou eu!)(Hell, hell, da Hellste is er ned!)

(Se eu fosse um móvel, eu seria uma lâmpada dos anos setenta)(Wär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern)
Eu gosto de brilhar antes, eu gosto de sair, me derruba os fusíveisI glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
Se eu fosse um móvel, eu seria uma lâmpada dos anos setentaWär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
Eu sugo as usinas nucleares até secar, eu ando a oito mil amperesI saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere

Se eu fosse um móvel, eu seria uma lâmpada dos anos setentaWär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
Eu gosto de brilhar antes, eu gosto de sair, me derruba os fusíveisI glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
Se eu fosse um móvel, eu seria uma lâmpada dos anos setentaWär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
Eu sugo as usinas nucleares até secar, eu ando a oito mil amperesI saug die Kernkraftwerke leer, i lauf auf achttausend Ampere

Eu tenho um contato-contato-contato-contato-contato-contato-contato intermitenteI hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
O que ele tem? (Um contato intermitente)Wos hod er? (An Wackelkontakt)
Eu tenho um contato-contato-contato-contato-contato-contato-contato intermitenteI hob an Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackel-Wackelkontakt
O que ele tem? (Um contato intermitente)Wos hod er? (An Wackelkontakt)

Se eu fosse um móvel, eu seria uma lâmpada dos anos setentaWär ich ein Möbelstück, dann wär ich eine Lampe aus den Siebzigern
Eu gosto de brilhar antes, eu gosto de sair, me derruba os fusíveisI glüh gern vor, i geh gern aus, mir hauts die Sicherungen naus
Se eu fosse um móvelWär ich ein Möbelstück


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oimara e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção