Bachelor Party
Oingo Boingo
Despedida de Solteiro
Bachelor Party
É a última vez, é a última chance
It's the last time, it's the last chance
É uma despedida afetuosa de uma idade de ouro
It's a fond farewell to a golden age
E é difícil dizer até que vá embora
And it's hard to tell until it's gone away
É um longo adeus à vida despreocupada
It's a long goodbye to carefree life
É a última chance de sair da linha
It's the last chance to get out of line
O que está acontecendo aqui?
What's going on here?
É o fim de uma era
It's the end of an era
É um momento precioso
It's a precious moment
E o momento vai durar
And the moment's gonna last
Vai durar a noite toda
It's gonna last all night
É uma despedida de solteiro, vai puxar as fichas?
It's a bachelor party, gonna pull out the plugs?
É um compromisso firme (_____) ser totalmente insano (insano)
It's a firm commitment (_____) to be totally insane (insane)
É um voto solene (sério) esquecer que você tem cérebro (sem cérebro)
It's a solemn vow (serious) to forget you have brains (no brains)
É uma indicação (dizer conto) de um desejo oculto (paixão)
It's an indication (tell tale) of a hidden desire (passion)
É um passeio selvagem (sexo selvagem) através de um anel de fogo (muito quente)
It's a wild ride (wild sex) through a ring of fire (too hot)
O que está acontecendo aqui?
What's going on here?
É uma iniciação e é o paraíso
It's an initiation and it's paradise
É uma celebração e vai durar a noite toda
It's a celebration and it's gonna last all night long
É uma despedida de solteiro, vai durar a noite toda
It's a bachelor party, it's gonna last all night long
Vou puxar os plugues? E vai durar a noite toda
Gonna pull out the plugs? And it's gonna last all night long
É uma despedida de solteiro e vai durar a noite toda
It's a bachelor party and it's gonna last all night long
Vou puxar os plugues e vai durar a noite toda
Gonna pull out the plugs and it's gonna last all night
É a última vez para quebrar todas as regras
It's the last time to break all the rules
E é o último recurso para um navio cheio de tolos?
And it's the last resort for a ship full of fools?
É uma despedida de solteiro, vamos puxar as fichas?
It's a bachelor party, we're gonna pull out the plugs?
Nós vamos fazer você ir?
We're gonna get you goin'?
É uma indicação de um desejo oculto
It's an indication of a hidden desire
É um passeio selvagem através de um anel de fogo
It's a wild ride through a ring of fire
O que está acontecendo aqui?
What's going on here?
É a última vez para quebrar todas as regras
It's the last time to break all the rules
E é o último recurso para um navio cheio de tolos
And it's the last resort for a ship full of fools
E é a última vez como agente livre
And it's the last time as a free agent
E é a última chance, vai durar a noite toda
And it's the last chance, it's gonna last all night long
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oingo Boingo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: