We Did It There
Oingo Boingo
Nós Fizemos Isso Lá
We Did It There
Toda vez que eu acho que te descobri
Every time I think I've got you figured out
Toda vez que eu penso ter te pego numa caixa chinesa
Every time I think I've got you in a Chinese Box
Toda vez que eu penso ter te pregado na cruz novamente
Every time I think I have got you nailed to the cross again
Você ainda está feliz, agora
You're still happy, now!
Toda vez eu penso ter te dado tudo
Every time I think I've gotten you everything
Toda vez me lembro de algum lugar que estivemos
Every time I remember somewhere we have been
Toda vez que eu penso ter te introduzido à minha vida
Every time I think that I have reintroduced you to my life
Você ainda brilha, agora!
You're still glowing, now!
Fizemos isso lá! Fizemos isso lá!
We did it there! We did it there!
Fizemos isso lá! Fizemos isso lá!
We did it there! We did it there!
Toda vez eu olho e vejo outro lugar
Every time look I see another place
Quando olho à ti vejo outro rosto
When I look at you I see another face
Toda vez que penso que eu fui derretido em uma poça de sangue
Every time I feel that I've been melted into a pool of blood
Você ainda está brilhando, yeah!
You're still glowing, yeah!
Toda vez eu vejo um lugar que estivemos
Every time I see a place that we have been
Quando penso em você me lembro do que fizemos
When I think of you I think of what we did
Toda vez que olho para você eu não me sinto preparado
Every time I look at you I cannot seem to feel prepared
Você ainda está brilhando, yeah!
You're still glowing, yeah!
Fizemos isso lá! Fizemos isso lá!
We did it there! We did it there!
Fizemos isso lá! Fizemos isso lá!
We did it there! We did it there!
Móvel ordinário
Ordinary furniture
Sala ordinária
Ordinary room
Ainda brilhando por semanas como ele
Glowing still for
Brilhando como você!
Glowing just like yout!
Nós fizemos isso lá
We did it there
(Nós fizemos isso lá)
(We did it there)
Nós fizemos isso lá
We did it there
(Nós fizemos isso lá)
(We did it there)
Nós fizemos isso lá
We did it there
(Nós fizemos isso lá)
(We did it there)
Nós fizemos isso fizemos isso lá!
We did it we did it there!
Nós fizemos isso lá! Nós fizemos isso lá!
We did it there! We did it there!
Coisas nunca mais serão as mesmas
Things will never be the same
A todos os lugares que já estivemos!
At each and every place place we've been!
Nós fizemos isso lá fizemos isso lá!
We did it there we did it there!
Aquele lugar nunca mais será o mesmo!
That place will ever be the same!
Fiz algo lá onde estivemos
Did something there where we have been
Há crueldade na memória!
There's cruelty in the memory!
Fizemos isso lá fizemos isso lá!
We did it there we did it there!
Todas vez que vejo outro lugar que estivemos
Every time I see another place where we have been
Isso se torna um segundo templo
It becomes a second temple
Rezando aos nossos pecados
Praying to our sins
Nós fizemos isso lá! Nós fizemos isso lá!
We did it there! We did it there!
Nós fizemos isso lá! Nós fizemos isso lá!
We did it there! We did it there!
Nós fizemos isso lá
We did it there
(Nós fizemos isso lá)
(We did it there)
Nós fizemos isso lá
We did it there
(Nós fizemos isso lá)
(We did it there)
Nós fizemos isso lá
We did it there
(Nós fizemos isso lá)
(We did it there)
Nós fizemos isso lá, lá!
We did it we did it there!
Luar brilhante
Bright moonshine
Onde meu sonho foi?
Where'd my dream go?
Amor acabou
Love's all gone
Onde foi minha estrela sortuda?
Where did my lucky star go?
Onde foi minha estrela sortuda?
Where did my lucky star go?
Onde minha garota foi?
Where'd my girl go?
Amor acabou
Love's all gone
Onde essa garota foi?
Where'd that girl go?
Onde foi minha estrela sortuda?
Where did my lucky star go?
Onde foi minha estrela sortuda?
Where did my lucky star go?
Tive uma vida
Had a life
Vida se foi agora
Life's gone now
Onde essa coisa foi?
Where's that thing go?
Onde foi minha estrela sortuda?
Where did my lucky star go?
Onde foi minha estrela sortuda?
Where did my lucky star go?
Tive alguns sexo
Had some sex
Sexo se foi agora
Sex gone now
Onde esse sexo foi?
Where'd that sex go?
Onde foi minha estrela sortuda?
Where did my lucky star go?
Onde foi minha estrela sortuda?
Where did my lucky star go?
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Oh, yeah!
Oh, yeah!
Onde foi minha estrela sortuda?
Where did my lucky star go?
Onde foi minha estrela sortuda?
Where did my lucky star go?
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Oh, yeah!
Oh, yeah!
Onde foi minha estrela sortuda?
Where did my lucky star go?
Onde foi minha estrela sortuda?
Where did my lucky star go?
Nós fizemos como coelhos
We did it like rabbits
Enquanto em chamas
While on fire
Caindo em meus braços novamente
Falling in my arms again
Fizemos como isso
We did it like that
Fizemos como isso
We did it like that
Nós fizemos isso lá
We did it there
Nós fizemos isso lá
We did it there
Escondemos sociedade de nossos pecados
We hide society from our sins
Nós fizemos isso lá
We did it there
Nós fizemos isso lá
We did it there
Nós fizemos isso lá
We did it we did it there
Toda vez que eu acho que te descobri
Every time I think I've got you figured out
Toda vez que eu penso ter te pego numa caixa chinesa
Every time I think I've got you in a Chinese Box
Toda vez que eu penso ter te pregado na cruz novamente
Every time I think I have got you nailed on the cross again
Você ainda está brilhando!
You're still glowing now!
Toda vez eu vejo um lugar que estivemos
Every time I see a place that we have been
Quando penso em você lembro-me do que fizemos
When I think of you I think of what we did
Toda vez que eu olho à ti não me sinto preparado
Every time I look at you I cannot seem to feel prepared
Você ainda está brilhando, yeah!
You're still glowing, yeah!
Nós fizemos isso fizemos isso lá!
We did it there we did it there!
Esse lugar nunca mais será o mesmo!
That place will ever be the same!
Fiz algo lá onde nós estivemos
Did something there where we have been
Há crueldade na memória!
There's cruelty in the memory!
Nós fizemos isso lá, fizemos isso lá!
We did it there we did it there!
Toda vez que penso que te amo
Every time I think I love you
Me lembro de brasas ardentes
I remember burning embers
Me deixa atordoado
Makes me dizzy
Brasas brilhantes
Glowing embers
Eu lembro
I remember
Estamos tal suados
We're so sweaty
Me lembro completamente!
Altogether I remember!
Jeans desfeito, rosto suado
Jeans undone, sweating face
Eu lembro, eu lembro
I remember I remember
Movendo-se lentamente, balas suadas
Moving slow, sweating bullets
Brasas brilhantes
Glowing embers
Eu me lembro
I remember
Estamos em chamas, estamos em chamas
We're on fire we're on fire
Rosto brilhante e respiração fedorenta
Glowing face and smelly breath
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oingo Boingo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: