Insanity
Oingo Boingo
Insanidade
Insanity
Estou muito arrependido, então me perdoe.
I'm so sorry, please forgive
Pra que eu rezaria para endireitar esse problema?
who do I pray to to straighten out this problem?
Endireitar esse problema, endireitar essa mente.
Straighten out this problem, straighten out my mind
Endireitar essa língua entafulhada.
Straighten out this crooked tongue...
Minha mente peregrinou pelo direito e estreito.
My mind has wandered, from the straight and narrow
Minha mente peregrinou pelo grupo que você vê.
my mind has wandered from the flock you see
Minha mente peregrinou, o homem só disse:
My mind has wandered, the man just said so
"Então, minha mente peregrinou. Eu ouvi isso na TV."
my mind has wandered I heard it on TV
E o grupo peregrinou pra longe de mim.
and the flock has wandered away from me.
Por volta do mundo agora,
All around the world now
como uma grande e brilhante nuvem de cereja.
like a big bright cherry cloud
Viajando de casa em casa.
Traveling from home to home
TVs e telefones,
TV sets and telephones
aqui vem como tempestades.
Here it comes just like a storm
Purifica isso e renasce.
bathe in it and be reborn
Tempo para dizer que o mundo sabe.
Time to let the world know
Bem-vinda, loucura, diga olá.
welcome madness, say hello...
Como uma onde não podemos ver.
Like a wave we cannot see
Lavando você e eu.
washing over you and me
Escondendo aqui e escondendo alí.
Hiding here and hiding there
A loucura se escondendo em qualquer lugar.
madness hiding everywhere
Muito curioso.
Such a curiosity
Aqui vem para nos libertar.
here it comes to set us free
Plenamente deixado por você e eu
Plenty left for you and me
Diga olá, insanidade
say hello insanity
Eu sou o vírus, você é a cura?
I am the virus, are you the cure?
Eu sou a moralidade, eu sou a moralidade impura.
I am morally, I'm morally impure
Eu sou a doença e eu sou sujo.
I am a disease and I am unclean
Eu não sou uma parte da velha máquina de Deus.
I am not part of God's well oiled machine
Nação Cristã, me assimile.
Christian nation, assimilate me
Me leve pelos braços e me liberte.
Take me in your arms and set me free
Eu sou parte da elite degenerada,
I am part of a degenerate elite
arrastando nossa sociedade pelas ruas.
dragging our society into the street
Dentro do abismo e para a drenagem. Você não vê?
Into the abyss and to the sewer don't you see
O homem me disse, me disse na TV.
The man just told me, he told me on TV
Você acha que é melhor que eu?
Do you think you're better than me
Você quer me matar ou ser meu amigo?
Do you want to kill me or befriend me
E o alcoolismo bastardo acenou-me com o dedo.
And the alcoholic bastard waved his finger at me
Sua voz preencheu com alegria angelical.
His voice was filled with evangelical glee
Tomou o seu Gin com Tônica.
Sipping down his gin & tonics
Enquanto se culpava pelo mal dos narcóticos.
While preaching about the evils of narcotics
E os males do sexo, e os pagamentos de pecados.]
And the evils of sex, and the wages of sin
Enquanto ele mentalmente odiava seu próximo.
While he mentally fondles his next of kin
Minha mente peregrinou com o grupo que você vê.
My mind has wandered from the flock you see
E o grupo peregrinou pra longe de mim.
And the flock has wandered away from me
E ele apontou seu dedo hipnotizante pra mim.
And he waved his hypnotizing finger at me
(Refrão)
(Chorus)
Vamos imitar a realidade.
Let's imitate reality
Vamos fazer o melhor para a mediocridade.
Let's strive for mediocrity
Vamos fazer de conta que somos todos os mesmos.
Let's make believe we're all the same
Vamos sanitizar nossos pequenos cérebros.
Let's sanitize our little brains
Eu adoraria levar você pra casa comigo e pô-lo na cama.
I'd love to take you home with me and tuck you into bed
Eu adoraria ver o que faz você pensa em sua bela cabeça.
I'd love to see what makes you tick inside your pretty head
Eu adoraria ouvir sua risada esta noite, eu adoraria ouvir os pingos (De chuva...)
I'd love to hear you laugh tonight, I'd love to hear you weep
Eu adoraria escutar você enquanto está gritando em seu sono.
I'd love to listen to you while you're screaming in your sleep.
Filhos cristãos, Filhas cristãs,
Christian sons, Christian daughters
Me guiem como um cordeiro ao seu pastor.
Lead me along like a lamb to the slaughter
Purifique meu cérebro e lave minha alma.
Purify my brain and hose down my soul
Perfeição branca, perfeição é o meu objetivo.
White perfection, perfection is my goal
Você acha que é melhor do que eu?
Do you think you're better than me
Você quer me matar, ou ser meu amigo?
Do you want to kill me, or befriend me
Nação Cristã, nos faça direito.
Christian nation, make us alright
Nos coloque no filtro e nos faça puros e brancos.
Put us through the filter and make us pure and white
Minha mente peregrinou pra longe de mim.
My mind has wandered away from me
Vamos falar sobre valores familiares enquanto nos sentamos e observar o pastor.
Let's talk of family values while we sit and watch theslaughter
Abortos hipnóticos na imaginação das irmãs.
Hypothetical abortions on imaginary daughters
Os conhecimentos brancos pensam que estão no topo, perguntam pra algum homem branco orgulhoso.
The white folks think they're at the top, ask any proud whitemale
Um milhão de anos de evolução, e temos Danny Quayle.
A million years of evolution, we get Danny Quayle
(Refrão)
(Chorus)
Eu adoraria te levar pra casa comigo, eu adoraria pôr você na cama.
I'd love to take you home with me, I'd love to tuck you in
Eu queria poder proteger você do pagamento dos nossos pecados.
I wish I could protect you from the wages of our sin
Eu adoraria ouvir você gritar à noite, eu adoraria ouvir você chorar.
I'd love to hear you scream tonight, I'd love to hear you cry
Proteger você da loucura que está chovendo no céu.
Protect you from the madness that is raining from the sky
(Refrão)
(Chorus)
Eu adoraria levar você pra casa comigo e te pôr na cama.
I'd love to take you home with me and tuck you into bed
Eu adoraria ver o que você pensa em sua bela cabeça.
I'd love to see what makes you tick inside your pretty head
Eu queria poder manter você numa preciosa caixa Chinesa.
I wish that I could keep you in a precious Chinese box
Aos domingos eu rezaria por você, então eu nunca pararia.
On Sundays I would pray for you so it would never stop
Eu adoraria ouvir você rir à noite, eu adoraria ouvir os pingos.
I'd love to hear you laugh tonight, I'd love to hear you weep
Eu adoraria escutar os seus gritos no seu sono.
I'd love to listen to you while you're screaming in your sleep
Eu adoraria acordar você com minha voz e pôr sua mão na minha.
I'd love to soothe you with my voice and take your hand in mine
Eu adoraria levar seu passado às estrelas e alcançar o tempo.
I'd love to take you past the stars and out of reach of time
Eu adoraria ver dentro de sua mente, e partir tudo ao meio.
I'd love to see inside your mind, to tear it all apart
Abrir você com uma faca e encontrar seu coração secreto.
To cut you open with knife and find your sacred heart
Eu adoraria levar suas bonecas satânicas e rasgá-las em pedaços.
I'd love to take your satin dolls and tear them all to shreds
Eu adoraria bagunçar seu belo cabelo, eu adoraria vê-la morta.
I'd love to mess your pretty hair, I'd love to see you dead.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oingo Boingo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: