Just Another Day
Oingo Boingo
Apenas Mais Um Dia
Just Another Day
Existe vida no subsolo
There's life underground
Eu sinto tudo ao redor, eu sinto em meus ossos
I feel it all around, I feel it in my bones
Minha vida está em risco quando estou fora de casa
My life is on the line when I'm away from home
Quando eu saio pela porta, a selva está viva
When I step out the door, the jungle is alive
Não confio nos meus ouvidos, não acredito nos meus olhos
I do not trust my ears, I don't believe my eyes
Não vou me apaixonar, não posso arriscar a aposta
I will not fall in love, I cannot risk the bet
Pois os corações são brinquedos frágeis tão fáceis de esquecer
'Cause hearts are fragile toys so easy to forget
É apenas mais um dia, há assassinato no ar
It's just another day, there's murder in the air
Isso me arrasta quando eu caminho, sinto o cheiro em todos os lugares
It drags me when I walk, I smell it everywhere
É apenas mais um dia onde as pessoas se agarram à luz
It's just another day where people cling to light
Para afastar o medo que vem com todas as noites
To drive away the fear that comes with every night
É apenas mais um, é apenas mais um dia
It's just another, it's just another day
É apenas mais um dia, é apenas mais um dia
It's just another day, it's just another day
É apenas mais um dia em que as pessoas acordam dos sonhos
It's just another day when people wake from dreams
Com vozes em seus ouvidos que não vão embora
With voices in their ears that will not go away
Eu tive um sonho noite passada, o mundo estava pegando fogo
I had a dream last night, the world was set on fire
E em todo lugar que eu corria não havia água
And everywhere I ran there wasn't any water
A temperatura aumentou, o céu ficou vermelho carmesim
The temperature increased, the sky was crimson red
As nuvens se transformaram em fumaça e todos estavam mortos
The clouds turned into smoke and everyone was dead
(Mas) há um sorriso no meu rosto para todos
(But) there's a smile on my face for everyone
Há uma moeda de ouro que reflete o Sol
There's a golden coin that reflects the Sun
Tem um lugar solitário que está sempre frio
There's a lonely place that's always cold
Há um lugar nas estrelas para quando você envelhecer
There's a place in the stars for when you get old
É apenas mais um, é apenas mais um dia
It's just another, it's just another day
É apenas mais um, é apenas mais um dia
It's just another, it's just another day
Há navalhas na minha cama que saem tarde da noite
There's razors in my bed that come out late at night
Elas sempre desaparecem antes da luz da manhã
They always disappear before the morning light
Estou sonhando de novo com a vida no subsolo
I'm dreaming again of life underground
Ela nunca se move, não faz nenhum som
It doesn't ever move, it doesn't make a sound
E apenas quando eu penso que as coisas estão em seus lugares
And just when I think that things are in their place
Os céus estão seguros, a coisa toda explode na minha cara
The heavens are secure, the whole thing explodes in my face
É apenas mais um, é apenas mais um dia
It's just another, it's just another day
É apenas mais um, é apenas mais um dia
It's just another, it's just another day
(Mas) há um sorriso no meu rosto para todos
(But) there's a smile on my face for everyone
Há uma moeda de ouro que reflete o Sol
There's a golden coin that reflects the Sun
Tem um lugar solitário que está sempre frio
There's a lonely place that's always cold
Há um lugar nas estrelas para quando você envelhecer
There's a place in the stars for when you get old
(Por favor, deixe meu coração)
(Please leave my heart)
(Por favor, deixe meu coração)
(Please leave my heart)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oingo Boingo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: