Tradução gerada automaticamente

Public Housing
OJ Da Juiceman
Habitação Pública
Public Housing
Pela caranga, pela casaBy da car by da house
Gasto mil por vezSpend it by da thousand
Grana empilhada alta, trampando na habitação pública [x2]Money stacked tall trappin out da public housing [x2]
Grana empilhada alta, mano, todo dia eu pegoMoney stacked tall dog everyday I get it
Correndo por essas habitações públicas, tentando ver um bilhete de refeiçãoRunnin thorugh dese public housing tryna see a meal ticket
Não tô jogando futebol, então o suco não rolaI ain't playin a soccer so the juice don't kick it
Só ando com quem tá tentando chegar nos dígitosI only fuck with those tryna get to them digits
Old school 72, parado nos scotty pippinsOld school 72 sittin on dem scotty pippins
Tocando bubba kush e red eye é como o suco viveBlowin bubba kush and red eye is how da juice live it
Você me encontra na quebrada, mano, quebrando frangoU can catch me in the hood dog bustin down chicken
Com diamantes coloridos, todas as mulheres bonitas me cercandoWith multi colored diamonds got me all da pretty women
Comendo popa dows, shorty, leva sua mina pro Denny'sEatin popa dows shorty take yo bitch for dennys
Mano, tô bombando, e eu realmente vivo issoMan I'm boomin off da chain dog and I really live it
Tô cozinhando a yola, chamando de água geladaMan I'm cookin up da yola call it ice water whippin
Fazendo com uma mão, como se eu tivesse feito o chili do benny hondaI'm doin it with one hand like I made benny honda chili
Caminhão Infinity no flow, girando firmeInfinty truck on da dabbin flow steady spinnin
Chegando na grana como se eu estivesse fazendo shows na cidadeGettin 2 da money like I'm doin shows in city
Com diamantes em corte princesa, mesma cor do oficial amigávelWith princess cut diamonds same color officer friendly
Jovem juiceman, mano, você tem que colar comigoYoung juiceman dog you gotta fuck with me
Pela caranga, pela casaBy da car by da house
Gasto mil por vezSpend it by da thousand
Grana empilhada alta, trampando na habitação pública [x2]Money stacked tall trappin out da public housing [x2]
Todo dia é uma luta, tentando sair da rua da cidadeEverydays a struggle tryna get it out da city street
Alguém na cozinha, cozinhando um quarto de chaveSumones posted up in da kitchen whippin up a quarter key
Tenho que ficar firme, porque os dividendos me animamGotta stay down cause the dividends excite me
Jovem juiceman e essa cocaína me atraiYoung juiceman and that cocaine intice me
Saco a saco, vivendo, mano, tive que tirar o yayoSack to sack livin man I had to get da yayo off
Trampando de casa com uma mat 90 e uma sawed offTrappin outta house with a mat 90 an sawed off
Piratas e aquele garfo longo, jevety já pagouPirates and dat fork long jevety done payed off
Agora tô quebrando os frangos, bombando com um retornoNow I'm bustin down dem chickens boomin with a pay out
Caminhão Porsche parecendo um molho de pato chinêsPorche truck lookin like sum chinese flavored duck sauce
6 celulares, got da trap spot pulando6 cell phones got da trap spot jumpin off
Andando em um war dun, atlanta falcons touchdownRidin on a war dun atlanta flacons touch down
Falando sobre segurar a louvação e eu tô lançando de uma pedraTalkin bout hold da praise an I'm pitchin off a stone mount
Link embaixo de um jet ski, batendo da índiaLink under a jet skii pound from da indies
Grana empilhada alta, lá de trás dos anos 90Money stacked tall way back frum da 90s
Jovem juiceman com um swag tão frioYoung juiceman with a swagg so cold
Eu gelo o colar, depois eu gelo meu ouroI ice grilled da necklace den I ice grilled ma golds
Pela caranga, pela casaBy da car by da house
Gasto mil por vezSpend it by da thousand
Grana empilhada alta, trampando na habitação pública [x2]Money stacked tall trappin out da public housing [x2]
Vou comprar a caranga, pela casa, gastar mil por vezI'm a buy da car by da house spend it by da thousand
Só corrente aqui, o suco já gastou uns 20 milOnly chain here juice dun spent bout 20 thousand
Todas as minhas joias juntas valem algumas casas duplexAll my jewelry together worth a couple duplex houses
Colocando tudo junto, mano, o suco tá comprando ilhasPut it all together man da juice buyin islands
G4 na casa, tive que comprar um pilotoG4 at the house I had 2 buy a pilot
Cozinhando com a mão direita, mano, e tô estilosoCookin with my right hand dog an I'm stylish
Bolsa com os gualas, então tô andando com swagPocket with them gualas so I'm walkin with a swagg
Dolces no meu rosto, got swaggers achando que tô loucoDolces on my face got swagga jackers think I'm mad
Nima market, fazendo compras e saindo com sacolasNima market shoppin an I'm walkin out with bags
Anel de pinky parece uma tela de 65 polegadasPinky ring look like a 65 inch glass
Oj da juice, eu sou o cara com a granaOj da juice I'm da man with da cash
Trap spot cheio, então tô distribuindo sacolasTrap spot full so I'm handin out bags
Todos esses rappers vazios me fazendo empilhar lixoAll dese empty brick rappers got me stackin trash
Trap por trap, mano, agora tô juntando a granaTrap by trap man now I'm rakin up da cash
72 impala, já gastei uns 40 mil72 impala I dun spent bout 40 cash
Pela caranga, pela casaBy da car by da house
Gastei uns milSpent about a thousand
Grana empilhada alta, trampando na habitação pública [x2]Money stacked tall trappin out da public housing [x2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OJ Da Juiceman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: