Transliteração e tradução geradas automaticamente

Otome wa Kyuu ni Tomarenai
Ojamajo Doremi
As Garotas Não Podem Parar de Repente
Otome wa Kyuu ni Tomarenai
Não vou desistir, não vou me abalar, isso é o básico, né?
くじけない へこまない それがやっば 基本さ
Kujikenai hekomanai sore ga yabba KIHON sa
O caminho da garota mais feliz do mundo!!
世界一、幸せな美少女の道!!
Sekai ichi, shiawase na bishoujo no michi!!
Se eu cantar "pirika pirilala", tudo vai ficar fácil, né?
ピリカ ピリララ ってとなえれば なんでもお手のもんでしょ
PIRIKA PIRIRARA tte tonaereba nandemoo te no mon desho
Mas não é bem assim, não vou me deixar abater.
ってなワケにはねいかないけど メゲないもんね
tte na WAKE ni wa ne ikanai kedo MEGE naimon ne
Feliz, sortuda, quero que chegue a todos, que chegue a mim.
ハッピー ラッキー みんなにとどけ あたしにとどけ
HAPPII RAKKII minna ni todoke atashi ni todoke
Hoje à noite, o que vai ter? Mais um croquete?
今夜のおかず またコロッケか
Konya no okazu mata KOROKKE ka
Vamos pedir um steak gigante, então.
ジャンボなステーキにしちゃえ
JANBO na SUTEEKI ni shichae
Comer até não aguentar e ficar cheia de energia, amanhã vou dar o meu melhor.
たらふく食べて元気になって 明日もガンバロー
Tara fuku tabete genki ni natte ashita mo GANBAROO
Vou fazer algumas besteiras, vou errar, mas vamos lá, o mundo é nosso.
ドジをして ヘマもして 世界一、いこうでも
DOJI wo shite HEMA mo shite sekai ichi, ikou demo
Corra em frente, rumo a ser uma bruxa incrível!!
ひた走れ 優秀な魔女までの道!!
Hita hashire yuushuu na majo made no michi!!
Vou fazer o senpai que tem sentimentos por mim dizer "eu gosto de você".
カタの想いの先輩に「好きだ」と言わせようかな
Kata no omoi no SENPAI ni "Suki da" toiwase you kana
Talvez eu brinque com seu rosto enquanto ele dorme.
寝顔てなサンスルサルとといちゃおうかな
Negaku te na sannsu SURASURA to toichaou kana
Feliz, sortuda, quero muito, quero agora.
ハッピー ラッキー いっぱいほしい 今すぐほしい
HAPPII RAKKII ippai hoshii ima sugu hoshii
Então vou usar toda a minha força e me dedicar.
だからチカラちゃうむだしきるよ
Dakara CHIKARA chaumu dashikiru yo
Deixo a lição para depois,
宿題は後に回して
Shukudai wa ato ni mawashite
Quero voar alto e me transformar, fazer o que eu quiser.
大空飛んで変身をしてやりたいほうだい
Oozora tonde henshin wo shite yaritai houdai
Mesmo que a Majolica fique brava, não vou parar.
おじゃまじょめ」 マジョリカが怒ってもとまれない
"Ojamajo me" MAJORIKA ga okotte mo tomarenai
Corra em frente, rumo a ser uma bruxa incrível!!
ひた走れ 優秀な魔女までの道!!
Hita hashire yuushuu na majo made no michi!!
Não vou desistir, não vou me abalar, a garota não pode parar de repente.
くじけない へこまない 乙女は急にとまれない
Kujikenai hekomanai otome wa kyuu ni tomarenai
O caminho da garota mais feliz do mundo!!
世界一、幸せな美少女の道!!
Sekai ichi, shiawase na bishoujo no michi!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ojamajo Doremi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: