Mr. Mary Poppins
Ok Kid!
Sr. Mary Poppins
Mr. Mary Poppins
Como os sonhos devem aprender a voar?
Wie sollen Träume fliegen lernen?
Quando você já está sendo triturado como uma garota
Wenn man dich schon als Küken schreddert
Se você quer saber o que mantém o mundo unido
Wenn du wissen willst, was die Welt zusammen hält
E todo mundo está falando sobre o clima
Und alle reden übers Wetter
Eu nunca fui desse tipo
Ich war noch nie so der Typ
Para um futuro promissor
Für 'ne verheißungsvolle Zukunft
Minha cabeça é um pântano
Mein Kopf ist ein Feuchtgebiet
De muita sobrecarga emocional
Von zu viel Reizüberflutung
Por mim, que deixe chover mil mortes
Für mich, soll es Tausend Tode regnen
Você não vai morrer, não vai mais se encontrar
Werd Sie nicht mehr sterben, werde ihn nicht mehr begegnen
Deixa chover, mas não me deixe molhado
Lass Sie regen, machen mich nicht nass
Eu sou o Sr. Mary Poppins, tudo salta de mim
Ich bin Mr. Mary Poppins, alles prallt an mir ab
Faça tudo novo, já está na hora
Mach alles neu, wird auch mal Zeit
As neuroses morrem
Neurosen gehen ein
Nunca pretendi ser um de vocês
Hatte nie die Absicht, einer von euch zu sein
Você pertence a mim, Marlene Dietrich, sabia disso
Gehör nur mir allein Marlene Dietrich hat's gewusst!
O vento contrário não vale mais do que uma brisa que se chama ar
Der Gegenwind nicht mehr Wert als 'ne Brise heißt Luft
Ninguém me quer, ninguém me entende
Kein will mich, keiner versteht mich
Não há um que eu goste mais
Es gibt keinen, der mir besser gefällt
Ninguém me machuca ou vai me substituir
Keiner verletzt mich oder ersetzt mich
Não haverá outro no mundo
Da gibt es keinen andern auf der Welt
Ninguém precisa de mim, ninguém me venderá
Keiner braucht mich, keiner verkauft mich
Não conheço mais ninguém que me mencione
Ich kenn keinen der noch mehr aufzählt
Ninguém me ouve, ninguém me destrói
Keiner hört mich, niemand zerstört mich
Ninguém pode fazer isso melhor do que eu
Keiner kann das besser als ich selbst
Tudo se dissolve, tudo se dissolve
Alles löst sich auf, alles löst sich auf
Pedras de granito caem do meu peito e se tornam pó
Granitsteine fallen von meiner Brust und werden Staub
Nuvens de chuva se desfazem pois elas não me molham
Regenwolken reißen auf, machen mich nicht nass
Eu sou o Sr. Mary Poppins, tudo salta de mim
Ich bin Mr. Mary Poppins, alles prallt an mir ab
E tudo se dissolve, tudo se dissolve
Und alles löst sich auf, alles löst sich auf
Tudo se dissolve, tudo se dissolve
Alles löst sich auf, alles löst sich auf
Tudo se dissolve
Alles löst sich auf
Eu encontrarei todos os milagres
Mir sollen sämtliche Wunder begegnen
Diga ao seu povo que agora é a nossa hora
Sag, deinen Leuten, jetzt kommt unsere Zeit
E que o pântano marrom neste planeta colorido
Und dass der braune Sumpf auf diesem bunten Planeten
Em breve será apenas um chão nivelado
Schon bald nur noch den Erdboden gleicht
Vou jogar uma bola de demolição no lugar onde mora a decepção
Ich schmeiß 'ne Abrissbirne an den Ort da wo die Enttäuschung wohnt
Um novo biótopo surge da terra arrasada
Aus verbrannter Erde entsteht ein neues Biotop
Valeu a pena entre: Eu só estou pendurado e continuo andando
Hat sich schon gelohnt zwischen: Ich hänge grad und Weiterlaufen
Eu vou encontrar um alfinete na minha própria pira
Find ich 'ne Stecknadel im eigenen Scheiterhaufen
Faça uma curva errada até que o círculo se feche
Falsch abbiegen, bis sich der Kreis wieder schließt
Deixe tudo que eu não me importo
Lass alles liegen, an dem mir nichts liegt
A sensação do chuveiro gruda na barriga
Das Gefühl von Brausestäbchen Bauch
Uma breve picada, e então se dissolve
Ein kurzes Stechen, dann löst es sich auf
E tudo se dissolve, tudo se dissolve
Und alles löst sich auf, alles löst sich auf
Pedras de granito caem do meu peito e se tornam pó
Granitsteine fallen von meiner Brust und werden Staub
Nuvens de chuva se desfazem pois elas não me molham
Regenwolken reißen auf, machen mich nicht nass
Eu sou o Sr. Mary Poppins, tudo salta de mim
Ich bin Mr. Mary Poppins, alles prallt an mir ab
E tudo se dissolve, tudo se dissolve
Und alles löst sich auf, alles löst sich auf
Tudo se dissolve, tudo se dissolve
Alles löst sich auf, alles löst sich auf
Tudo se dissolve, tudo se dissolve
Alles löst sich auf, alles löst sich auf
Pedras de granito caem do meu peito e se tornam pó
Granitsteine fallen von meiner Brust und werden Staub
Nuvens de chuva se desfazem pois elas não me molham
Regenwolken reißen auf, machen mich nicht nass
Eu sou o Sr. Mary Poppins, tudo salta de mim
Ich bin Mr. Mary Poppins, alles prallt an mir ab
E tudo se dissolve, tudo se dissolve
Und alles löst sich auf, alles löst sich auf
Tudo se dissolve, tudo se dissolve
Alles löst sich auf, alles löst sich auf
Tudo se dissolve, tudo se dissolve
Alles löst sich auf, alles löst sich auf
Tudo se dissolve, tudo se dissolve
Alles löst sich auf, alles löst sich auf
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ok Kid! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: