395px

A Beleza do Neon da Cidade

Okai Chisato

Tokai No Neon Ga Odoroku Kurai No Utsukushisa Ga Hoshii

そうね メイクもね うまくなった
Sou ne meiku mo ne umaku natta
それに髪型のこだわりとか
Sore ni kamigata no kodawari to ka
街を歩くときの見られ方
Machi wo aruku toki no mirare kata
全部それなりになったわ
Zenbu sorenari ni natta wa

だけど何かがまだまだ足りないの
Dakedo nanika ga madamada tarinai no
心の隙間が埋まらない
Kokoro no sukima ga umaranai
どんな綺麗な子にバケたとしても
Donna kirei na ko ni baketa to shite mo
心が可愛くない
Kokoro ga kawaiku nai

都会のネオンが驚くくらいの
Tokai no neon ga odoroku kurai no
美しさが欲しい ああ
Utsukushisa ga hoshii ah
本当の私をさらけ出しても
Hontou no watashi wo sarake dashite mo
嫌われることのない日を
Kirawareru koto no nai bi wo

そうね それなりの男たちも
Sou ne sorenari no otoko tachi mo
空ね 声かけてくる日もある
Sora ne koe kakete kuru hi mo aru
わざと涙してみせるけれど
Waza to namida shite miseru keredo
たぶん心はね かえてる
Tabun kokoro wa ne kawaiteru

きっと答えは自分でわかってる
Kitto kotae wa jibun de wakatteru
冷めてしまってる私
Samete shimatteru watashi
何かに怯えてるわけじゃないけど
Nanika ni obieteru wake janai kedo
ひねくれてる私
Hinekureteru watashi

クレオパトラが降参するくらいの
Kureopatora ga kousan suru kurai no
美しさが欲しい ああ
Utsukushisa ga hoshii ah
明日からの私が変えてみせるわ
Asu kara no watashi ga kaete miseru wa
心から美しくなれ
Kokoro kara utsukushiku nare

都会のネオンが驚くくらいの
Tokai no neon ga odoroku kurai no
美しさが欲しい
Utsukushisa ga hoshii
クレオパトラが降参するくらいの
Kureopatora ga kousan suru kurai no
美しさが欲しい ああ
Utsukushisa ga hoshii ah
明日からの私が変えてみせるわ
Asu kara no watashi ga kaete miseru wa
心から美しくなれ ああ
Kokoro kara utsukushiku nare ah
本当の私をさらけ出しても
Hontou no watashi wo sarake dashite mo
嫌われることのない日を
Kirawareru koto no nai bi wo

A Beleza do Neon da Cidade

Sou ne, a maquiagem tá ficando boa
E a forma do cabelo, então, nem se fala
Quando ando pela cidade, o jeito que me olham
Tudo isso virou uma só coisa

Mas tem algo que ainda tá faltando
O meu coração não tá completo
Não importa quão linda a garota seja
Meu coração não tá se apaixonando

O neon da cidade brilha de um jeito
Que eu quero essa beleza, ah
Mesmo que eu mostre meu verdadeiro eu
Não vou ser odiada por isso

Sabe, esses caras também são assim
Às vezes, o céu grita por eles
Eles tentam mostrar suas lágrimas
Mas talvez o coração deles esteja confuso

Com certeza, a resposta eu já sei
Eu tô me sentindo fria, eu
Não é que eu tenha medo de nada
Mas eu tô meio rebelde, eu

Quero uma beleza que nem o crepúsculo
Que eu quero, ah
A partir de amanhã, eu vou me transformar
E vou me tornar linda de verdade

O neon da cidade brilha de um jeito
Que eu quero essa beleza
Quero uma beleza que nem o crepúsculo
Que eu quero, ah
A partir de amanhã, eu vou me transformar
E vou me tornar linda de verdade, ah
Mesmo que eu mostre meu verdadeiro eu
Não vou ser odiada por isso