395px

Bom Dia, Se as Memórias Mudarem

Okamura Takako

Good-Day Omoide ni Kawaru Narabu

さいごのPE-JIをなみだでつづった
saigo no PE-JI wo namida de tsudzutta
かけぬけるきせつにPIRIODOつけてる
kakenukeru kisetsu ni PIRIODO tsuketeru
あらそったひびもほほえんだことも
arasotta hibi mo hohoenda koto mo
もうにどとかえることのないŽžŠÔ(とき)のなか
mou nido to kaeru koto no nai ŽžŠÔ(toki) no naka

おもいでにかわるならば
omoide ni kawaru naraba
さよならもこえられるね
sayonara mo koerareru ne
Good-Dayきょうのかぜにふかれ
Good-Day kyou no kaze ni fukare
うまれたてのわたしになる
umaretate no watashi ni naru

せきたてるようなまいにちのなかで
sekitateru you na mainichi no naka de
たいせつななにかをなくしていくけど
taisetsu na nanika wo nakushite yuku kedo
であったすべてをしんじていきてる
deatta subete wo shinjite ikiteru
ただひとつわたしがえらんだうんめいを
tada hitotsu watashi ga eranda unmei wo

おもいでにかわるならば
omoide ni kawaru naraba
きずついたひびもういつか
kizutsuita hibi mou itsuka
あたらしいかぜになって
atarashii kaze ni natte
いきづく-¢-ˆ(あす)をつれてくる
ikidzuku -¢-ˆ(asu) wo tsurete kuru

ふかいやみもとおいゆめも
fukai yami mo tooi yume mo
なみだいろのそらににじんでいく
namida-iro no sora ni nijinde yuku

repeat
repeat

おもいでにかえたならば
omoide ni kaeta naraba
あのそらににじをかけて
ano sora ni niji wo kakete
Good-Dayきょうのかぜのなかで
Good-Day kyou no kaze no naka de
うまれたてのわたしになる
umaretate no watashi ni naru

Bom Dia, Se as Memórias Mudarem

a última página eu preenchi com lágrimas
correndo pela estação, marcando o período
os dias que passei e as risadas que dei
nunca mais voltarão, dentro desse tempo

* se as memórias mudarem
posso superar até a despedida
Bom Dia, soprando o vento de hoje
me transformo na nova eu que nasceu

no meio de dias que parecem pesados
perco algo importante, mas sigo em frente
acredito em tudo que encontrei
apenas um destino que eu escolhi

se as memórias mudarem
os dias de dor um dia
se tornarão um novo vento
trazendo o amanhã comigo

as escuridões profundas e os sonhos distantes
se misturam no céu da cor das lágrimas

* repetir

se as memórias mudarem
um arco-íris surgirá naquele céu
Bom Dia, no vento de hoje
me transformo na nova eu que nasceu

Composição: Okamura Takako