Mistral Kisetsufuu
やけつくたいようが ほどうをこがしている
yaketsuku taiyou ga hodou wo kogashite iru
さまようふたりを せぎるように
samayou futari wo saegiru you ni
であいのうみがいま しずかにざわめいてる
deai no umi ga ima shizuka ni zawameiteru
あの日のおもいを くすぐるように
ano hi no omoi wo kusuguru you ni
もういちどゆめをかがやいていたひびを
mou ichido yume wo kagayaite ita hibi wo
このままふたり ひきかえしたくはない
kono mama futari hikikaeshitaku wa nai
1 いまはまだねむってる
1 ima wa mada nemutteru
みらいにめぐりあいたい
mirai ni meguriaitai
なみだがあふれるときも
namida ga afureru toki mo
このてをはなさずにいてね
kono te wo hanasazu ni ite ne
はしゃいだまいにちを ふあんをくりかえして
hashaida mainichi wo fuan wo kurikaeshite
ふたりはさすらう うんめいのうみ
futari wa sasurau unmei no umi
かなしいよるならば わたしをそばにおいて
kanashii yoru naraba watashi wo soba ni oite
つないだゆびさき ねがいをこめて
tsunaida yubisaki negai wo komete
2 すべてをうけて かけぬけるかぜになる
2 subete wo ukete kakenukeru kaze ni naru
こぼれたあいを そっとはこぶように
koboreta ai wo sotto hakobu you ni
いまはまだねむってる
ima wa mada nemutteru
みらいにめぐりあうたび
mirai ni meguriau tabi
こころをとざさないでね
kokoro wo tozasanaide ne
このてのぬくもりのままに
kono te no nukumori no mama ni
2, *1 repeat
2, *1 repeat
Vento de Mistral
o sol ardente queima a calçada
para que possamos nos encontrar vagando
o mar do nosso encontro agora murmura em silêncio
como se provocasse as lembranças daquele dia
mais uma vez, os dias em que os sonhos brilhavam
não quero que voltemos assim como estamos
*1 agora ainda estou dormindo
quero me encontrar com o futuro
mesmo quando as lágrimas transbordam
não solte minha mão, por favor
os dias agitados trazem de volta a ansiedade
nós dois flutuamos no mar do destino
se a noite for triste, me mantenha ao seu lado
com os dedos entrelaçados coloque seu desejo
*2 aceitando tudo, me tornarei o vento que passa
levando suavemente o amor que se derrama
agora ainda estou dormindo
a cada encontro com o futuro
não feche seu coração, por favor
mantenha o calor das minhas mãos
*2, *1 repetir
Composição: Okamura Takako