395px

A Canção do Peixe Desplugada

Oklou

the fishsong unplugged

Ah, pardon
C'est bon

Just outside the city
I was holding something's no one's ever seen before
Its eyes were kind of pretty
Its irises were blacked out
And its scales were made of gold
Even through the flash flood
Spared it every harvest 'cause I wanted it to grow
The scientists came knocking
And something deep within me that refused to let it go

I know you are
Onto something, onto something
I know you are
Onto something, onto something

Gave it to the city
And hoped that maybe one day it'd pass its children all its luck
Something of a mascot
Till one day, they had found its silver belly facing up
For a week, they kept it quiet
And without a proper burial, they kept it in a jar
It was stressed until it passed
The pump was overfilled with sand, and then they spoiled a lucky charm

I know you are
Onto something, onto something
I know you are
Onto something, onto something
I know you are
And something new

A Canção do Peixe Desplugada

Ah, desculpa
Tá tranquilo

Logo fora da cidade
Eu segurava algo que ninguém nunca viu antes
Seus olhos eram meio bonitos
Suas íris estavam apagadas
E suas escamas eram de ouro
Mesmo com a enchente
Salvei todas as colheitas porque queria que ele crescesse
Os cientistas vieram bater
E algo profundo dentro de mim se recusava a deixá-lo ir

Eu sei que você está
Em algo, em algo
Eu sei que você está
Em algo, em algo

Dei pra cidade
E esperei que um dia ela passasse sua sorte pros filhos
Algo como um mascote
Até que um dia, encontraram sua barriga prateada pra cima
Por uma semana, mantiveram em segredo
E sem um enterro decente, guardaram num pote
Ele ficou estressado até que morreu
A bomba transbordou de areia, e então estragaram um amuleto da sorte

Eu sei que você está
Em algo, em algo
Eu sei que você está
Em algo, em algo
Eu sei que você está
E algo novo