395px

No Entardecer de um Dia

Masami Okui

Ano Hi no Gogo

とおいとおいむかしにもここにいたようなきがする
Tooi tooi mukashi ni mo koko ni ita youna ki ga suru
ゆうひがいろったほうかごのきょうしつ
Yuuhi ga irotta houkago no kyoushitsu

きりすぎたまえがみをゆびさしわらうみんなと
Kiri sugita maegami o yubisashi warau minna to

ぼくがぼくだであるためにと
Boku ga boku de aru tameni to
がむしゃらまえだけみてきた
Gamushara mae dake mite kita
たいもないこのじかんに
Taai mo nai kono jikan ni
まもられてるってきづきもしないで
Mamora reterutte kizuki mo shinai de

だれだってそれぞれにむかうざひょうちがうけれど
Dare datte sorezore ni mukau zahyou chigau keredo
いまはそうよせあったこころおなじだね
Ima wa sou yose atta kokoro onaji dane

ながいみちいつまでもつがずはなれずいれてら
Nagai michi itsumademo tsugazu hanarezu iretara

きみがきみであるためには
Kimi ga kimi de aru tameni wa
なにをのぞみゆめみる
Nani o nozomi yume miru?
ぼくにできることはすべて
Boku ni dekiru koto wa subete
よういしてるよくちじゃいえなくても
Youi shiteru yo kuchi ja ienakute mo

すこしずつときはながれる
Sukoshi zutsu toki wa nagareru
まえがみぼくのまぶたに
Maegami boku no mabuta ni
ふれるころもきっとかわらぬ
Fureru koro mo kitto kawara nu
ゆうやけがみんなをつつんで
Yuuyake ga minna o tsutsunde
ぼくがぼくだであるためにと
Boku ga boku de aru tameni to
なにかをさみしつづけた
Nanika o samishi tsuzuketa
たいもないこのじかんが
Taai mo nai kono jikan ga
こたえだとしった、これからもずっと
Kotae dato shitta, kore kara mo zutto

No Entardecer de um Dia

Sinto que já estive aqui antes, em tempos distantes
No final da tarde, na sala de aula colorida

Apontando para a franja que passou, todos riem

Para eu ser eu mesmo
Fui só olhando pra frente
Sem perceber que nesse tempo sem sentido
Estava sendo protegido sem saber

Cada um segue seu próprio caminho, é diferente, mas
Agora, nossos corações estão juntos, não é?

Se a longa estrada continuar, sem nos separar

Para você ser você mesmo
O que você deseja, que sonhos você tem?
Tudo que eu posso fazer
Estou pronto, mesmo que não consiga dizer

O tempo passa aos poucos
Quando a franja toca minha pálpebra
Com certeza não vai mudar
O entardecer envolve a todos
Para eu ser eu mesmo
Continuando a sentir solidão
Esse tempo sem sentido
Eu descobri que é a resposta, e sempre será...

Composição: Masami Okui