Transliteração e tradução geradas automaticamente

Honto Wa Ne
Okumura Hatsune
A Verdade é Assim
Honto Wa Ne
Tudo bem é uma palavra conveniente
だいじょうぶはべんりなことば
Daijoubu wa benrina kotoba
De repente, me tornei uma mentirosa
いつのまにかわたしはうそつきにたった
itsuno manika watashi wa usotsuki ni tatta
Você diz que é forte, mas
きみはつよいねとあなたはいうけれど
kimi wa tsuyoi ne to anata wa iu keredo
A verdade não chega no e-mail que escrevi
かきかけのMAILいえないほんね
kakikake no MAIL ienai honne
Expectativas, ideais me pressionando
きたいりそうおしつけて
kitai risou oshitsukete
Fingindo ser adulta, as regras são frias
おとなのふりしたせいぎたち
OTONA no FURIshita seigitachi
Não sei se é preto ou branco
しろかくろかわからない
shiro ka kuro ka wakaranai
Nesse mundo confuso e cruel
あいまいでいじわるなげんじつのせかい
aimai de ijiwaruna genjitsu no sekai
Tudo bem é uma palavra conveniente
だいじょうぶはべんりなことば
Daijoubu wa benrina kotoba
De repente, me tornei uma mentirosa
いつのまにかわたしはうそつきにたった
itsunomanika watashi wa usotsuki ni tatta
Toda vez que dizem que está tudo bem
だいじょうぶときかれるたび
Daijoubu to kikareru tabi
De repente, esqueci como sorrir
いつのまにかえがおのわすれてた
itsunomanika egao no wasureteta
Sozinha, vagando por aí
ひとりきりさまよいながら
hitorikiri samayoinagara
Na verdade, estou só me fazendo de forte
ほんとはねつよがってるの
honto wa ne tsuyogatteru no
O que estou fazendo aqui, afinal?
なにをするためにここにいるんだっけ
nani wo suru tame ni koko ni irundakke
Quando percebo, hoje também estou desaparecendo
きがつけばきょうもきえてくわたし
kigatsukeba kyou mo kieteku watashi
Detesto lógica e razão
けいさんりくつだいきらい
keisan rikutsu daikirai
Não preciso de palavras que não dizem nada
ありきたりのことばいらないのに
arikitari no kodoba Iranai noni
Não sei se são amigos ou inimigos
てきかみかたかわからない
teki ka mikata ka wakaranai
Nesse mundo gentil e cruel
やさしくていじわるなげんじつのせかい
yasashikute ijiwaruna genjitsu no sekai
Tudo bem é uma palavra conveniente
だいじょうぶはべんりなことば
Daijoubu wa benrina kotoba
Tenho medo de me machucar e acabei mentindo
きずつくのがこわくてうそつきになった
kizutsuku no ga kowakute usotsuki ni natta
Até o som do meu coração se quebrando
むねがきしむおとにさえも
mune ga kishimu oto ni saemo
Eu não percebia e esqueci de chorar
きづかなくてなくこともわすれてた
kizukanakute nakukoto mo wasureteta
Enquanto a dor me acompanha
いたみとかしながら
itami toka kashinagara
Caminhando por essa esquina
こうさてんあるいている
kousaten aruiteiru
Tudo bem é uma palavra conveniente
だいじょうぶはべんりなことば
Daijoubu wa benrina kotoba
De repente, me tornei uma mentirosa
いつのまにかわたしはうそつきになった
itsunomanika watashi wa usotsuki ni natta
Toda vez que dizem que está tudo bem
だいじょうぶときかれるたび
Daijoubu to kikareru tabi
De repente, esqueci como sorrir
いつのまにかえがおのわすれてた
itsuno manika egao no wasureteta
Sozinha, vagando por aí
ひとりきりさまよいながら
hitorikiri samayoinagara
Na verdade, estou só me fazendo de forte
ほんとはねつよがってるの
honto wa ne tsuyogatteru no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Okumura Hatsune e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: