Tradução gerada automaticamente

Jean O' Bethelnie
Old Blind Dogs
Jean O' Bethelnie
Jean O' Bethelnie
Havia quatro e vinte nobres jejuando no salão do reiThere were four and twenty nobles fasted at the king's ha'
E a linda Glenlogie era a flor de todos elesAnd bonnie Glenlogie was the flo'er o' them a'
Havia nove e nove nobres cavalgando pela feira de BanchoryThere were nine and nine nobles rade thro' Banchory fair
Sim, a linda Glenlogie era a flor de lá tambémAye, bonnie Glenlogie was the flo'er o' them there
Havia seis e seis donzelas jejuando no salão do reiThere were six and six maidens fasted at the king's ha'
A linda Jean de Bethelnie era a flor de todas elasBonnie Jean o' Bethelnie was the flo'er o' them a'
Desceu Jeannie Gordon, ela desceu pulando a escadaDoon cam' Jeannie Gordon, she cam' trippin' doon the stair
Ela escolheu Glenlogie entre todos que estavam láShe's chosen Glenlogie o' a' that was there
"Glenlogie, Glenlogie, se você for tão gentil"Glenlogie, Glenlogie, gin ye'll prove sae kind
Meu amor está em você, já te disse o que sinto"My love is laid upon you, I've tell'd ye my mind"
Ele se virou levemente como os Gordons costumam fazerHe's turnin' 'roon lightly as the Gordons does a'
"Sinto muito, Jeannie Gordon, estou prometido a outra""I'm sorry, Jeannie Gordon, I'm promised awa'"
Então ele chamou suas donzelas para fazerem uma cama pra elaSo he's ca'ed tae her maidens for tae make her a bed
Sim, com fitas e com guardanapos para amarrar sua cabeçaAye wi' ribbons an' wi' napkins tae tie up her heid
E então falou seu pai, bem, ele era um homem tristeAn' it's up an' spak' her faither, well a wae man wis he
"Eu te ofereço a Dunfermline, ele tem mais ouro que ele""I'll wad ye tae Dunfermline, he's mair gowd than he"
"Cale a boca, pai, pois isso não vai acontecer"Ye haud your tongue, faither, for this winna be
Se eu conseguir Glenlogie, por ele eu vou morrer"Gin I get me Glenlogie, for him will I dee"
O próprio capelão do pai dela, ele era um homem de grande habilidadeHer faither's ain chaplain, he's a man o' great skill
Ele escreveu uma carta longa e a redigiu bemHe's write a braid letter, and indited him weel
Dizendo: "Uma praga sobre você, Logie, já que é assimSaying, "A pox on ye, Logie, noo sin' it is so
Há o amor de uma dama em você, ela deve morrer em sua dor?There's a lady's love laid on ye, must she'll die in her woe?
E uma praga sobre você, Logie, já que é horaAn' a pox on ye, Logie, noo sin' it is time
Há o amor de uma dama em você, ela deve morrer em sua flor?"There's a lady's love laid on ye, must she die in her prime?"
Quando Glenlogie recebeu a carta, ele estava entre os homensWhen Glenlogie's got the letter, him bein' amangst men
Ah, ele falou: "O que as mulheres jovens querem?"Ach, it's up an' spak' Glenlogie, "What does young women mean?"
Então ele olhou para a carta, um sorriso leve lhe surgiuThen he looked at the letter, a light lauch gied he
Sim, mas antes que ele a lesse, uma lágrima cegou seu olhoAye, but e'er he read ower it, a tear blint his e'e
"Sela-me o cavalo preto, sela-me o marrom"Saddle me the black horse, saddle me the broon
A linda Jeannie de Bethelnie vai estar morta antes que eu chegue"Bonnie Jeannie o' Bethelnie will be deid e'er I win"
Mas os cavalos não estavam selados, nem levados para o campoBut the horses wisnae saddled, nor led on the green
Sim, e a linda Glenlogie estava a doze milhas sozinhoAye, an' bonnie Glenlogie was twelve miles his lane
Ela estava pálida e fraca quando Glenlogie entrouIt was pale and wan was she when Glenlogie cam' in
Mas ficou vermelha e radiante quando soube que era eleBut was red and rosy grew she when she kent it was him
"Onde está sua dor, senhora? Está no seu lado?"Whaur lies your pain, lady? Does it lie in your side?
Onde está sua dor, senhora? Está na sua cabeça?"Whaur lies your pain, lady? Does in lie in your heid?"
"Oh não, não, Glenlogie, você está longe do ponto"Oh no, no, Glenlogie, you're far frae the pairt
Pois a dor que você fala, oh, está no meu coração"For the pain that ye speak of, oh it lies in my heart"
"Vire-se, Jeannie Gordon, vire-se de lado"Turn 'roon, Jeannie Gordon, turn 'roon on your side
Eu serei o noivo, você será a noiva"It's I'll be the bridegroom, ye'll be the bride"
Oh, agora Jeannie se casou e sua dote foi contadaOh noo Jeannie's gotten mairried and her tocher doon told
A linda Jean de Bethelnie mal tinha dezesseis anosBonnie Jean o' Bethelnie was scarce sixteen years auld
Bethelnie, oh Bethelnie, você brilha onde estáBethelnie, oh Bethelnie, ye shine whaur ye stand
E os sinos de urze ao seu redor brilham sobre a terra de FyvieAnd the heather bells aroon ye shine ower Fyvie's land



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Old Blind Dogs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: