Tradução automática
City Orchards
Old Gray
Pomares da cidade
City Orchards
Cada noite, eu decoro as paredes do meu quarto com esboços de uma cidade que eu nunca viEach night, I decorate the walls of my room with sketches of a city I've never seen
Eu segurei o mesmo ar em meus pulmões pelos últimos dezessete anosI've held the same air in my lungs for the past seventeen years-
Eu acho que é hora de um novo fôlego, mas só quando o tempo permitirI think it's time for a fresh breath, but only as time will allow
Você acha que pode dedicar tempo a pensar que nunca passou?Do you think that you can trick time into thinking that it never passed?
Você realmente acha que cada nova memória pode apenas substituir a última?Do you really think each new memory can just replace the last?
Eu presto atenção aos detalhes mais finos, como os edifícios tortos e cansadosI pay attention to the finer details, like the crooked and tired buildings
Isso lançou sombras sobre playgrounds solitários e postes de luzThat cast shadows over lonely playgrounds and the dim lamp posts
Iluminando a estrada como um conjunto infinito de olhos tristesLighting the road like an infinite set of sad eyes
Quando é hora de dormirWhen it's time to sleep
Eu deito de costas e olho para o meu céu noturno improvisadoI lay on my back and stare at my makeshift night sky
Eu sempre esqueço as estrelasI always forget the stars
E todas as manhãs, quando acordoAnd each morning, when I wake
Eu sempre acordo sozinhoI always wake up alone
Então eu apago minhas paredes e começo de novoSo I erase my walls and start again
Eu ouso perturbar o universo?Do I dare disturb the universe?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Old Gray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: