395px

Mãe de todas as tristezas

Old Night

Mother Of All Sorrows

You make me think of a killer rhyme
So sad how these encounters run on borrowed time
You completely disarm me and leave me with no alibi
Heart pounding, palms sweating, you leave me to die

Dear Mary mother of all sorrows
Tell me what secrets harbours her heart?
Now that this sickness claws from within
Who will be left standing and who will fall apart?

You make me dream of a different life
Of mistakes undone and truths that don’t cut like a knife
But love is a sickness that fathers all the pain
Can’t help myself but wonder: Was this all in vain?

You say you are not walking away but your back is turned
Only a lesson lived is a lesson learned

Dear Mary mother of all the broken hearts
At the end who will be left there to pick up the broken parts?

Mãe de todas as tristezas

Você me faz pensar em uma rima assassina
Tão triste como esses encontros acontecem no tempo emprestado
Você me desarma completamente e me deixa sem álibi
Coração batendo, palmas suando, você me deixa morrer

Querida Mary mãe de todas as tristezas
Diga-me que segredos abrigam seu coração?
Agora que esta doença se agarra de dentro
Quem vai ficar de pé e quem vai desmoronar?

Você me faz sonhar com uma vida diferente
De erros desfeitos e verdades que não cortam como uma faca
Mas o amor é uma doença que gera toda a dor
Não posso me ajudar, mas me pergunto: isso tudo foi em vão?

Você diz que não está indo embora, mas está de costas
Apenas uma lição vivida é uma lição aprendida

Querida Mary mãe de todos os corações partidos
No final, quem será deixado lá para pegar as partes quebradas?