Runaway Train
Oleander
Trem Desgovernado
Runaway Train
É a esquina que você vira
Its a corner that you turn
É a lição que você aprende com o tempo
Its a lesson that you learn in time
É a preocupação que você sente
Its a worry that you feel
Outra cicatriz que você esconde
Another scar that you conceal
De vista
From sight
Eu estive longe por muito tempo para me dizer?
Have I been away too long for me to say?
Eu estive longe por muito tempo para que as coisas mudem?
Have I been away too long for things to change?
Para um trem desgovernado
From a runaway train
Apanhados sob as rodas
Caught beneath the wheels
De um trem desgovernado
Of a runaway train
Cada momento do dia
Every moment of the day
Eu sinto que se eu esfarelando-se
I feel it crumbling away if I
Eu só tenho a mim mesmo para culpar
I only have myself to blame
Para todas as rachaduras dentro do quadro que eu achar
For all the cracks within the frame that I find
Para um trem desgovernado
From a runaway train
Apanhados sob as rodas
Caught beneath the wheels
De um trem desgovernado
Of a runaway train
Sei como se sente
I know how it feels
Para ser um trem desgovernado
To be a runaway train
Está tudo bem, o seu ok, está tudo bem
Its alright, its ok, its alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oleander e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: