Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

Mademoiselle (feat. Aymen)

Olexesh

Letra

Mademoiselle (participação de aymen)

Mademoiselle (feat. Aymen)

Muitas noites já passei aqui no gueto, só vejo luzes azuis (Só vejo luzes azuis)Zu viele Nächte hier im Ghetto schon verbracht, ich seh' nur Blaulichter (Ich seh' nur Blaulichter)
Tento sair daqui, sim, eu corro, mas Mademoiselle, minha paciência, está se esgotando (Minha paciência, está se esgotando)Ich versuch', es rauszuschaffen, ja, ich renn', doch Mademoiselle, meine Geduld, sie platzt (Meine Geduld, sie platzt)
Oh, por favor, irmão, diga, quanto custa esse Rolex para mim? (Quanto custa o Rolex?)Oh, bitte, Bruder, sag, wie viel kostet diese Roli für mich? (Wie viel kostet die Roli?)
E quanto dinheiro você faz, cara, não conte isso para esta rua (Não conto nada para ela, não)Und wie viel Flous du machst, Mann, erzähl es dieser Straße bloß nicht (Ich erzähl' ihr gar nichts, nein)
Muitas noites já passei aqui no gueto, só vejo luzes azuis (Só vejo luzes azuis)Zu viele Nächte hier im Ghetto schon verbracht, ich seh' nur Blaulichter (Ich seh' nur Blaulichter)
Tento sair daqui, sim, eu corro, mas Mademoiselle, minha paciência, está se esgotando (Minha paciência, está se esgotando)Ich versuch', es rauszuschaffen, ja, ich renn', doch Mademoiselle, meine Geduld, sie platzt (Meine Geduld, sie platzt)
Oh, por favor, irmão, diga, quanto custa esse Rolex para mim? (Quanto custa o Rolex?)Oh, bitte, Bruder, sag, wie viel kostet diese Roli für mich? (Wie viel kostet die Roli?)
E quanto dinheiro você faz, cara, não conte isso para esta rua (Confere; não conto nada para ela, não)Und wie viel Flous du machst, Mann, erzähl es dieser Straße bloß nicht (Check; ich erzähl' ihr gar nichts, nein)

Irmão, ali na frente do bloco já espera há muito tempo um Fiat LupoBruder, da vorne vor dem Block wartet schon lang ein Fiat Lupo
Eles observam o cara, ele pega a grama do JugoSie beobachten den Pazan, er holt Gras ab von dem Jugo
Deixe o passaporte falsificado pelo Ukro, sorria uma vez para o radarLass' den Pass fälschen vom Ukro, einmal lächeln für den Blitzer
Os anos 80 estão na minha conta, Wowa renova meu vistoAchtziger geht auf mein Konto, Wowa verlängert mein Visa
Na cela, cem babacas, flexões com a camaIn der Zelle hundert Wichser, Liegestütze mit dem Bett
Coloco todo o armário nas costas, músculos com zero por cento de gorduraLeg' den ganzen Schrank auf Rücken, Muskeln null Prozent Fett
Muitos desistem no cristal, saia daqui, irmão, tenho que ir ao convésViele brechen ab auf Kristall, weg da Bruder, muss ans Deck
Alô, alô, SOS, leve as duas bolsas emboraAlo, alo, SOS, bring die zwei Taschen weg
Fumo no SL, construo uma vassoura, cinzas pela janelaRauch' im SL, bau' ein'n Besen, asche aus Fenster
Amanhã voltarei ao estúdio em tempo integral, construir faixasMorgen wieder Vollzeit Studio geh'n, Brett bau'n
Muitos dizem gueto, mas não são de láViele sagen Ghetto, doch sie kommen nicht von dort
Siskat Molotov, 069, catástrofeSiskat Molotov, 069, Katastrof

Muitas noites já passei aqui no gueto, só vejo luzes azuis (Só vejo luzes azuis)Zu viele Nächte hier im Ghetto schon verbracht, ich seh' nur Blaulichter (Ich seh' nur Blaulichter)
Tento sair daqui, sim, eu corro, mas Mademoiselle, minha paciência, está se esgotando (Minha paciência, está se esgotando)Ich versuch', es rauszuschaffen, ja, ich renn', doch Mademoiselle, meine Geduld, sie platzt (Meine Geduld, sie platzt)
Oh, por favor, irmão, diga, quanto custa esse Rolex para mim? (Quanto custa o Rolex?)Oh, bitte, Bruder, sag, wie viel kostet diese Roli für mich? (Wie viel kostet die Roli?)
E quanto dinheiro você faz, cara, não conte isso para esta rua (Não conto nada para ela, não)Und wie viel Flous du machst, Mann, erzähl es dieser Straße bloß nicht (Ich erzähl' ihr gar nichts, nein)
Muitas noites já passei aqui no gueto, só vejo luzes azuis (Só vejo luzes azuis)Zu viele Nächte hier im Ghetto schon verbracht, ich seh' nur Blaulichter (Ich seh' nur Blaulichter)
Tento sair daqui, sim, eu corro, mas Mademoiselle, minha paciência, está se esgotando (Minha paciência, está se esgotando)Ich versuch', es rauszuschaffen, ja, ich renn', doch Mademoiselle, meine Geduld, sie platzt (Meine Geduld, sie platzt)
Oh, por favor, irmão, diga, quanto custa esse Rolex para mim? (Quanto custa o Rolex?)Oh, bitte, Bruder, sag, wie viel kostet diese Roli für mich? (Wie viel kostet die Roli?)
E quanto dinheiro você faz, cara, não conte isso para esta rua (Não conto nada para ela, não)Und wie viel Flous du machst, Mann, erzähl es dieser Straße bloß nicht (Ich erzähl' ihr gar nichts, nein)

Totalmente chapado de regata, acordo, choro com a chuvaVoll verklatscht im Unterhemd, ich wache auf, wein' mit dem Regen
Sem trabalho, sem escola, faço Müştis atrás do ReweKeine Arbeit, keine Schule, ich mach' Müştis hinter Rewe
O que me destrói por dentro, não posso falar com ninguém sobre issoWas mich innerlich zerfickt, ich kann mit niemand drüber reden
E a oração de minha mãe é a razão pela qual eu vivoUnd die Dua meiner Mutter ist der Grund, warum ich lebe
Nossos pais trabalham duro para comida e dinheiroUnsre Eltern schuften hart für das Essen und die Knete
Mas os filhos cresceram, seguiram os caminhos erradosDoch die Söhne wurden älter, kamen auf die falschen Wege
Pequenos capuzes dividem caixas, constroem até pacotesKleine Hoodies teil'n sich Kiste, bau'n sich auf dann bis Pakete
Na busca pela felicidade e paz, era o pai que nos faltavaAuf der Spur nach Glück und Frieden war es der Vater, der uns fehlte
Venho de uma vida de correria, sem um centavo nos bolsosIch komm' von dick hustlen, kein'n Cent in den Taschen
Piso no acelerador, vou para o Penny, pego alguns papéis com as garrafasDrück' Pedale, ab zu Penny, hol' paar Papes mit den Flaschen
Nos telhados correm bandidos quando as luzes se apagamAuf den Dächern renn'n Banditen, wenn die Lichter ausgeh'n
Maldição, o capuz foi pego, tenho que me levantar atrás das gradesFuck, der Hoodie wurd gecatcht, muss hinter Gittern aufsteh'n

Muitas noites já passei aqui no gueto, só vejo luzes azuis (Só vejo luzes azuis)Zu viele Nächte hier im Ghetto schon verbracht, ich seh' nur Blaulichter (Ich seh' nur Blaulichter)
Tento sair daqui, sim, eu corro, mas Mademoiselle, minha paciência, está se esgotando (Minha paciência, está se esgotando)Ich versuch', es rauszuschaffen, ja, ich renn', doch Mademoiselle, meine Geduld, sie platzt (Meine Geduld, sie platzt)
Oh, por favor, irmão, diga, quanto custa esse Rolex para mim? (Quanto custa o Rolex?)Oh, bitte, Bruder, sag, wie viel kostet diese Roli für mich? (Wie viel kostet die Roli?)
E quanto dinheiro você faz, cara, não conte isso para esta rua (Não conto nada para ela, não)Und wie viel Flous du machst, Mann, erzähl es dieser Straße bloß nicht (Ich erzähl' ihr gar nichts, nein)
Muitas noites já passei aqui no gueto, só vejo luzes azuis (Só vejo luzes azuis)Zu viele Nächte hier im Ghetto schon verbracht, ich seh' nur Blaulichter (Ich seh' nur Blaulichter)
Tento sair daqui, sim, eu corro, mas Mademoiselle, minha paciência, está se esgotando (Minha paciência, está se esgotando)Ich versuch', es rauszuschaffen, ja, ich renn', doch Mademoiselle, meine Geduld, sie platzt (Meine Geduld, sie platzt)
Oh, por favor, irmão, diga, quanto custa esse Rolex para mim? (Quanto custa o Rolex?)Oh, bitte, Bruder, sag, wie viel kostet diese Roli für mich? (Wie viel kostet die Roli?)
E quanto dinheiro você faz, cara, não conte isso para esta rua (Não conto nada para ela, não)Und wie viel Flous du machst, Mann, erzähl es dieser Straße bloß nicht (Ich erzähl' ihr gar nichts, nein)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olexesh e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção