Transliteração e tradução geradas automaticamente

Заплачу
Olga Buzova
Vou Pagar
Заплачу
Na noite solitária, um manto negro
Одинокой ночи чёрный шёлк
Odinokoy nochi chornyy sholk
Cobre minha cabeça, tão cruelmente
С головой меня, так жестоко кроет
S golovoy menya, tak zhestoko kroyet
Não quero saber pra onde foi
Не желаю знать, куда ушёл
Ne zhelayu znat', kuda ushol
Deixo pra sempre em paz
Оставляю навсегда в покое
Ostavlyayu navsegda v pokoye
E queimar de seus olhos
И пускай от глаз его ожог
I puskay ot glaz yego ozhok
Como um padrão no coração ficou vazio
Как узор на сердце лёг пустое
Kak uzor na serdtse lyog pustoye
Juntos, nós éramos felizes
Нам же вместе было хорошо
Nam zhe vmeste bylo khorosho
Talvez isso realmente valha a pena?
Может это правда того стоит?
Mozhet eto pravda togo stoit?
Garçom, eu mesma vou pagar
Официант, я сама заплачу
Ofitsiant, ya sama zaplachu
Pela ilusão dos sentimentos, vou pagar — não vou pagar
За иллюзию чувств, заплачу — не заплачу
Za illyuziyu chuvstv, zaplachu — ne zaplachu
Não quero ouvir, não quero saber
Не вариант слушать я не хочу
Ne variant slushat' ya ne khochu
A doce besteira dele, o que poderia ser diferente
Его сладкую чушь, что могло быть иначе
Yego sladkuyu chush', chto moglo byt' inache
Garçom, eu mesma vou pagar
Официант, я сама заплачу
Ofitsiant, ya sama zaplachu
Pela ilusão dos sentimentos, vou pagar e pagar
За иллюзию чувств, заплачу и заплачу
Za illyuziyu chuvstv, zaplachu i zaplachu
Que seja assim, eu pago pela tolice
Пусть будет так, я за глупость плачу
Pust' budet tak, ya za glupost' plachu
Sem me importar nem um pouco e me dá o troco
Не жалея ни чуть и налей мне на сдачу
Ne zhaleya ni chut' i naley mne na sdachu
Restaurante sonolento, última mesa
Сонный ресторан, последний стол
Sonnyy restoran, posledniy stol
Até a manhã, quase uma cena muda
До утра почти немая сцена
Do utra pochti nemaya stsena
Apenas um verbo desesperado
Лишь один отчаянный глагол
Lish' odin otchayannyy glagol
Lançado, como uma ervilha na parede
Брошен, как горошина о стену
Broshen, kak goroshina o stenu
Lançado ao silêncio, à mercê
Брошен в тишину на произвол
Broshen v tishinu na proizvol
É uma pena, palavras não podem ser trocadas
Жаль, слова не подлежат обмену
Zhal', slova ne podlezhat obmenu
Eu o amei tanto, ele se foi
Я его так сильно он ушёл
Ya yego tak sil'no on ushol
Nesta vida, tudo tem seu preço
В этой жизни всё имеет цену
V etoy zhizni vsyo imeyet tsenu
Garçom, eu mesma vou pagar
Официант, я сама заплачу
Ofitsiant, ya sama zaplachu
Pela ilusão dos sentimentos, vou pagar — não vou pagar
За иллюзию чувств, заплачу — не заплачу
Za illyuziyu chuvstv, zaplachu — ne zaplachu
Não quero ouvir, não quero saber
Не вариант слушать я не хочу
Ne variant slushat' ya ne khochu
A doce besteira dele, o que poderia ser diferente
Его сладкую чушь, что могло быть иначе
Yego sladkuyu chush', chto moglo byt' inache
Garçom, eu mesma vou pagar
Официант, я сама заплачу
Ofitsiant, ya sama zaplachu
Pela ilusão dos sentimentos, vou pagar e pagar
За иллюзию чувств, заплачу и заплачу
Za illyuziyu chuvstv, zaplachu i zaplachu
Que seja assim, eu pago pela tolice
Пусть будет так, я за глупость плачу
Pust' budet tak, ya za glupost' plachu
Sem me importar nem um pouco e me dá o troco
Не жалея ни чуть и налей мне на сдачу
Ne zhaleya ni chut' i naley mne na sdachu
Garçom, eu mesma vou pagar
Официант, я сама заплачу
Ofitsiant, ya sama zaplachu
Pela ilusão dos sentimentos, vou pagar — não vou pagar
За иллюзию чувств, заплачу — не заплачу
Za illyuziyu chuvstv, zaplachu — ne zaplachu
Não quero ouvir, não quero saber
Не вариант слушать я не хочу
Ne variant slushat' ya ne khochu
A doce besteira dele, o que poderia ser diferente
Его сладкую чушь, что могло быть иначе
Yego sladkuyu chush', chto moglo byt' inache
Garçom, eu mesma vou pagar
Официант, я сама заплачу
Ofitsiant, ya sama zaplachu
Pela ilusão dos sentimentos, vou pagar e pagar
За иллюзию чувств, заплачу и заплачу
Za illyuziyu chuvstv, zaplachu i zaplachu
Que seja assim, eu pago pela tolice
Пусть будет так, я за глупость плачу
Pust' budet tak, ya za glupost' plachu
Sem me importar nem um pouco e me dá o troco
Не жалея ни чуть и налей мне на сдачу
Ne zhaleya ni chut' i naley mne na sdachu
Garçom
Официант
Ofitsiant



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olga Buzova e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: