Tradução gerada automaticamente
Das Erste Mal Tat's Noch Weh
Oli P.
Da Primeira Vez Doeu
Das Erste Mal Tat's Noch Weh
Era um céu azul radiante,Es war ein strahlend blauer Himmel,
estávamos deitados à beira do rio,wir lagen an der seine,
achei que ia durar pra sempre, mas então veio a despedida.ich dachte es hält für immer, doch dann kam das Aufwidersehen.
Com um batom vermelho, rabiscado no espelho,Mit nem roten Lippenstift, an den Spiegel rangeschmiert,
estava no fundo do poço, cara, o que aconteceu com o homem que eu era?ich war am ende, man, Was ist mit dem Mann passiert?
Aquele que eu fui, sempre estava por cima, simplesmente inalcançável!Der ich mal war, war immer oben auf, einfach unnahbar!
Foi tão maravilhoso (se nunca mais)Es war so wunderbar (si ne vie je)
O que eu disse quando o amor se quebrou,Was ich sprach an der die Liebe zerbrach,
vivíamos só o hoje, mas o que veio depois?wir lebten damals nur im heute, doch was kam danach?
O tempo vai e vem, quando o vento sopra, o amor vem e vai,Zeit kommt und geht, wenn der Wind weht, liebe kommt und geht,
quando a gente não se entende!wenn man sich nicht versteht!
Eu engulo minha dor quando te vejo!Ich schlucke meine Schmerzen runter wenn ich dich seh!
Mas cada pensamento sobre o passado ainda dói!Doch jeder Gedanke an damals tut noch immer weh!
Ainda dói e ainda dói...Tut noch immer weh und tut noch immer weh...
Da primeira vez doeu, na segunda vez não doeu tanto.Das erste Mal tat`s noch weh, beim zweiten Mal nicht mehr so sehr.
E hoje sei que não se morre por isso mais.Und heut' weiß ich daran stirbt man nicht mehr.
Mesmo se a vida eu jogar cara ou coroa, como o amor.Meme si ma vie je la joue a pile ou face, come l`amour.
Não posso ter talento todos os dias.Je ne peux pas avoir le talent tous les jours.
Nós dois sabíamos, mas não falamos sobre isso,Wir wussten's beide, aber wir sprachen nicht darüber,
a relação já tinha acabado há muito tempo - terminado.die Beziehung war schon längst hinüber - vorüber.
Sobre o que nunca falamos, mas precisamos conversar,Worüber wir nie sprachen, aber sprechen müssen,
não somos mais um daqueles jovens casais que se beijam.wir sind keins mehr, von den jungen Paaren die sich küssen
O tempo vai e vem, quando o vento sopra,Zeit kommt und geht, wenn der wind weht,
o amor vem e vai, e ainda assim dói!liebe kommt und geht, und es tut trotzdem weh!
Em letras vermelhas no espelho "au revoir",In Blutrote Lettern am Spiegel „au revoir",
A dor veio tão de repente ou ela sempre esteve lá?Kam der Schmerz so plötzlich oder war er immer da?
Ela sempre esteve lá, sempre esteve lá?War er immer da, war er immer da?
Da primeira vez doeu, na segunda vez não doeu tanto.Das erste Mal tat`s noch weh, beim zweiten Mal nicht mehr so sehr.
E hoje sei que não se morre por isso mais.Und heut` weiß ich daran stirbt man nicht mehr.
Mesmo se a vida eu jogar cara ou coroa, como o amor.Meme si ma vie je la joue a pile ou face, come l`amour.
Não posso ter talento todos os dias.Je ne peux pas avoir le talent tous les jours.
Com quantos caras você andou por esse caminho?Mit wieviel Typen bist du diesen Weg gegangen?
Por que você não disse, por que você me fez isso?Warum hast du's nicht gesagt, warum hast du mir das angetan?
Eu tenho um déjà-vu sobre seus erros,Ich hab ein déjà-vue was deine Fehler betraf,
cada beijo nos seus lábios foi uma punição pra mim!!mit jedem Kuss auf deine Lippen hast du mich bestraft!!
E ainda dói!!Und es tut noch immer weh!!
Hoje sei que não se morre mais! Mesmo se a vida eu jogarHeut weiß ich stirbt man nicht mehr! Meme si ma vie je la joue
cara ou coroa, como o amor.a pile ou face, come l`amour.
Não posso ter talento todos os dias. Todos os dias.Je ne peux pas avoir le talent tous les jours. Tous le jours.
Da primeira vez doeu, na segunda vez não doeu tanto.Das erste Mal tat`s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr.
E hoje sei que não se morre por isso mais....Und heut' weiß ich daran stirbt man nicht mehr....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oli P. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: