Tradução gerada automaticamente
So Bist Du
Oli P.
Assim É Você
So Bist Du
Eu me viro mais uma vezIch dreh' mich nochmal um
A porta está quase fechadaDie Tür ist fast zu
Mas sem te ver, eu sei que ninguém é como vocêAber ohne Dich zu sehen weiß ich keine ist wie Du
Vou sentir sua falta pra carambaIch werd' Dich schrecklich vermissen
Beijar sua fotoDein Foto küssen
Estou me sentindo uma merdaMir geht's beschissen
Porque sabemos mais um do outro do que qualquer umWeil wir mehr als alle andern von uns wissen
Somos um casal como Romeu e JulietaWir sind ein Paar wie Romeo und Julia
Como irmãosWie Bruder und Schwester
E muito mais forte, o que vivemosUnd viel fester was wir beide erlebten
Fica pra sempre e eternamenteBleibt für ewig und immer
Mas isso não torna mais fácil pra mimDoch es macht es mir nicht leichter
Só deixa tudo muito piorSondern nur noch viel schlimmer
Você é como ninguém, meu absoluto ídoloDu bist wie keine mein ablsoluter Star
Você é como nenhuma outra que já esteve aquiBu bist wie keine andre jemals vor Dir war
E você dá tudo por mimUnd Du gibst alles für mich
Estou sempre aqui por vocêIch bin immer für Dich da
Porque assim é você, só vocêDenn so bist du, nur Du
E quando eu vou, só uma parte de mim vaiUnd wenn ich geh' dann geht nur ein Teil von mir
E se você for, sua calor fica aquiUnd gehst Du bleibt Deine Wärme hier
Assim é você, só vocêSo bist Du, nur Du
E quando eu durmo, só uma parte de mim dormeUnd wenn ich schlaf dann schläft nur ein Teil von mir
E a outra sonha com vocêUnd der andre träumt mit Dir
Eu vejo sua mão na minha mãoIch sehe Deine Hand in meine Hand
E nada poderia ser mais bonitoUnd nichts könnte schöner sein
Foi a primeira vez na vida que fiquei sozinho com vocêIch war das erste Mal im Leben mit Dir allein
Nós nos entendemos rápido, mas nada aconteceuWir haben schnell gecheckt und doch ist nichts passiert
Rimos o dia todo e experimentamosDen ganzen Tag gelacht und rumprobiert
Então eu penso em você e no verão com vocêSo denk ich an Dich und an den Sommer mit Dir
Nas horas entre flores, por favor, acredite em mimAn die Stunden zwischen Blumen bitte glaube mir
O tempo com você foi como um mar em chamasDie Zeit mit Dir war wie ein Meer in Flammen
Agora estou longe de você e mesmo assim ficamos juntosJetzt geh' ich weit von Dir und trotzdem bleiben wir zusammen
Você é como ninguém, meu absoluto ídoloDu bist wie keine mein ablsoluter Star
Você é como nenhuma outra que já esteve aquiBu bist wie keine andre jemals vor Dir war
E você dá tudo por mimUnd Du gibst alles für mich
Estou sempre aqui por vocêIch bin immer für Dich da
Porque assim é você, só vocêDenn so bist du, nur Du
E quando eu vou, só uma parte de mim vaiUnd wenn ich geh' dann geht nur ein Teil von mir
E se você for, sua calor fica aquiUnd gehst Du bleibt Deine Wärme hier
Assim é você, só vocêSo bist Du, nur Du
E quando eu durmo, só uma parte de mim dormeUnd wenn ich schlaf dann schläft nur ein Teil von mir
E a outra sonha com vocêUnd der andre träumt mit Dir
Assim é vocêSo bist Du
E quando eu vou, só uma parte de mim vaiUnd wenn ich geh' dann geht nur ein Teil von mir
E se você for, sua calor fica aquiUnd gehst Du bleibt Deine Wärme hier
Assim é você, só vocêSo bist Du, nur Du
E quando eu durmo, só uma parte de mim dormeUnd wenn ich schlaf dann schläft nur ein Teil von mir
E a outra sonha com vocêUnd der andre träumt mit Dir
E quando eu morrer, só uma parte de mim morreUnd wenn ich sterb' dann stirbt nur ein Teil von mir
E se você morrer, seu amor fica aquiUnd stirbst Du bleibt Deine Liebe hier
E quando eu chorar, só uma parte de mim choraUnd wenn ich wein' dann weint nur ein Teil von mir
E a outra ri com vocêund der andre lacht mit Dir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oli P. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: