Tradução gerada automaticamente
So Bist Du (feat. Felix Harrer)
Oli P.
Assim é você (feat. Felix Harrer)
So Bist Du (feat. Felix Harrer)
E quando eu vou, só um pedaço de mim vaiUnd wenn ich geh, dann geht nur ein Teil von mir
E se você for, sua calor fica aqui (assim é você, só você)Und gehst du, bleibt deine Wärme hier (so bist du, nur du)
E quando eu durmo, só um pedaço de mim dormeUnd wenn ich schlaf, dann schläft nur ein Teil von mir
E o outro sonha com você (só você)Und der andre träumt mit dir (nur du)
E quando eu vou, só um pedaço de mim vaiUnd wenn ich geh, dann geht nur ein Teil von mir
E se você for, sua calor fica aqui (assim é você, só você)Und gehst du, bleibt deine Wärme hier (so bist du, nur du)
E quando eu durmo, só um pedaço de mim dormeUnd wenn ich schlaf, dann schläft nur ein Teil von mir
E o outro sonha com vocêUnd der andre träumt mit dir
Eu me viro mais uma vez, a porta tá quase fechadaIch dreh mich noch mal um, die Tür ist fast zu
Mas sem te ver, eu sei: ninguém é como vocêAber ohne dich zu sehen, weiß ich: Keine ist wie du
Vou sentir sua falta pra caramba e beijar sua fotoIch werd dich schrecklich vermissen und dein Foto küssen
Tô me sentindo mal, porque sabemos mais um do outro do que qualquer umMir geht's beschissen, weil wir mehr als alle anderen von uns wissen
Porque somos um casal como Romeu e JulietaDenn wir sind ein Paar wie Romeo und Julia
Como irmão e irmã, só que muito mais forteWie Bruder und Schwester, nur viel fester
O que nós dois vivemos, fica pra sempre e sempreWas wir beide erlebten, bleibt für ewig und immer
Mas isso não torna mais fácil, só piora ainda maisDoch das macht es mir nicht leichter, sondern nur noch viel schlimmer
Porque você é como ninguém, minha estrela absolutaDenn du bist wie keine, mein absoluter Star
Você é, como nenhuma outra foi antes de vocêDu bist, wie keine andre jemals vor dir war
Porque você dá tudo por mim e eu tô sempre por vocêDenn du gibst alles für mich und ich bin immer für dich da
Porque assim é você, só você (ey)Denn so bist du, nur du (ey)
E quando eu vou, só um pedaço de mim vaiUnd wenn ich geh, dann geht nur ein Teil von mir
E se você for, sua calor fica aqui (assim é você, só você)Und gehst du, bleibt deine Wärme hier (so bist du, nur du)
E quando eu durmo, só um pedaço de mim dormeUnd wenn ich schlaf, dann schläft nur ein Teil von mir
E o outro sonha com vocêUnd der andre träumt mit dir
Porque assim é você, só vocêDenn so bist du, nur du
Eu vejo sua mão na minha mão, e nada poderia ser mais bonitoIch sehe deine Hand in meiner Hand, und nichts könnte schöner sein
Foi a primeira vez na vida que fiquei sozinho com vocêIch war das erste Mal im Leben mit dir allein
A gente se entendeu rápido e mesmo assim nada aconteceuWir haben schnell gecheckt und doch ist nichts passiert
Rimos o dia todo e ficamos testandoDen ganzen Tag gelacht und rumprobiert
Então eu penso em você e no verão com vocêSo denk ich an dich und an den Sommer mit dir
Nas horas entre flores, por favor, acredite em mimAn die Stunden zwischen Blumen, bitte glaube mir
O tempo com você foi como um mar em chamasDie Zeit mit dir war wie ein Meer in Flammen
Agora eu vou longe de você e mesmo assim ficamos juntosJetzt geh ich weit von dir und trotzdem bleiben wir zusammen
Porque você é como ninguém, minha estrela absolutaDenn du bist wie keine, mein absoluter Star
Você é, como nenhuma outra foi antes de vocêDu bist, wie keine andre jemals vor dir war
Porque você dá tudo por mim e eu tô sempre por vocêDenn du gibst alles für mich und ich bin immer für dich da
Porque assim é você, só você (ey)Denn so bist du, nur du (ey)
E quando eu vou, só um pedaço de mim vaiUnd wenn ich geh, dann geht nur ein Teil von mir
E se você for, sua calor fica aqui (assim é você, só você)Und gehst du, bleibt deine Wärme hier (so bist du, nur du)
E quando eu durmo, só um pedaço de mim dormeUnd wenn ich schlaf, dann schläft nur ein Teil von mir
E o outro sonha com vocêUnd der andre träumt mit dir
E quando eu vou, só um pedaço de mim vaiUnd wenn ich geh, dann geht nur ein Teil von mir
E se você for, sua calor fica aqui (assim é você, só você)Und gehst du, bleibt deine Wärme hier (so bist du, nur du)
E quando eu durmo, só um pedaço de mim dormeUnd wenn ich schlaf, dann schläft nur ein Teil von mir
E o outro sonha com vocêUnd der andre träumt mit dir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oli P. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: