Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.425
Letra

Última Chamada

Last Call

Já faz um tempo que está vindo, mas chegamos até aqui.
It's been long time coming, but we've made it this far.

Outros podem não entender, mas tudo bem, porque sabemos que há mais do que isso.
Others might not understand, but that's alright, 'cause we know there's more to it.

Isso é diferente de tudo que já experimentamos , e francamente, Eu acho isso incrível.
This ain't like anything else we've ever experienced, and frankly, I find that amazing.

Agora uns podem dizer que é uma mania, uma tendência, que um dia, irá se dissolver.
Now some could say that it's a fad, that it's a trend, that someday, it'll all fade away.

Mas não acredito nisso. Em um curto tempo fizemos laços que durará por vidas.
But I don't believe that. In such a short period we've made bonds that will last lifetimes.

E irei me culpar para sempre se me permitir deixar tudo isso sem mesmo lutar.
And I'll be damned if I allow myself to let go without a fight.

Este fenômeno é cego à idade, gênero, raça, e lugar.
This phenomenon is blind to age, gender, race, and location.

Então mesmo que cheguemos ao fim, isso não acabou ainda.
So even though we've reached the end, it's not over yet.

Ainda temos uns aos outros. Todas as amizades, e todas as risadas.
We'll still have each other. All the friendships, and all the laughs.

E quando tudo tiver escuro, estaremos lá com uma mão estendida.
And when it seems dark, we'll all be there with out stretched hands.

A vida é algo engraçado. Pode te apresentar com surpresas em todos os cantos.
Life's a funny thing. It can present you with surprises around every corner.

Ninguém sabe o que o amanhã trará, mas podemos esperar que irá nos aproximar mais.
No one knows what tomorrow will bring, but we can hope that it brings us all a little bit closer.

Esta é a última chamada.
This is the last call.

Esta é a canção final.
This is the final song.

Este é o último adeus.
This is the last goodbye.

Então dê tudo o que puder.
So give all that you can.

Deixe-me te ouvir agora,
Let me hear you now,

Cantando alto e com orgulho.
Singing out loud and proud.

Nem uma lágrima irá cair,
No more tears will fall,

Porque juntos somos fortes.
'Cause together we are strong.

Temos o poder de escolha. Nós temos o poder de definir nosso próprio futuro.
We have the power of choice. We have the power to define our own future.

Simplesmente devemos dar um passo a frente e tomar posse do que nos importamos,
We merely have to step up to the plate and take hold of what we care for,

Não nos esquecendo de nossos sonhos e desejos porque alguns dizem que há um fim.
Not letting go of our dreams and wishes just because people tell us this all has a life span.

Todos nós nos encontramos aqui por acaso, e eu ficaria surpreso se alguém na época
We all came across this by chance, and I'd be surprised if anyone at the time

Pudesse ser capaz de prever que isso se tornaria o que é hoje.
Would have been able to predict that it would become what it is today.

É verdade, algumas coisas serão levadas lentamente pelo vento,
It's true, some things will slowly drift beyond the immediate,

Mas como um todo, cultivamos algo que desafia fronteiras.
But as a whole, we've cultivated something that defies boundaries.

Esta é a última chamada.
This is the last call.

Esta é a canção final.
This is the final song.

Este é o último adeus.
This is the last goodbye.

Então dê tudo que você puder.
So give all that you can.

Deixe-me ouvi-lo agora,
Let me hear you now,

Cantando em voz alta e orgulhosa.
Singing out loud and proud.

Nenhuma lágrima irá cair,
No more tears will fall,

Porque juntos somos fortes.
'Cause together we are strong.

Agora sei que não posso falar por todos, só expressar meus próprios sentimentos e opiniões,
Now I know I can't speak for everyone, I can only express my own feelings and views,

Mas eu tenho um bom palpite que muitos de vocês irão pela mesma estrada que eu.
But I have a pretty good inclination that a lot of you are going down the same road as myself.

Dez anos, dez curtos anos. Se somente tivéssemos começado pelo ano um.
Ten years, ten short years. If only we had begun at year one.

Imagine onde poderíamos estar agora. Mas eu discordo.
Imagine where we might have been by now. But I digress.

Pois como um grande homem disse, "Não vale a pena mergulhar nos sonhos e esquecer de viver."
As a great man once said, "It does not do to dwell on dreams and forget to live."

Estamos sendo dados a um novo começo. Uma nova era está se aproximando.
We're being given a fresh start. A new era is fast approaching.

Mas desta vez, nós iremos contar a história.
But this time around, we are the storytellers.

Esta é a última chamada.
This is the last call.

Esta é a canção final.
This is the final song.

Este é o último adeus.
This is the last goodbye.

Então dê tudo o que puder.
So give all that you can.

Deixe-me te ouvir agora,
Let me hear you now,

Cantando alto e com orgulho.
Singing out loud and proud.

Nem uma lágrima irá cair,
No more tears will fall,

Porque juntos somos fortes.
'Cause together we are strong.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oliver Boyd and the Remembralls e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção