Tradução gerada automaticamente

OZZY
Oliver Francis
OZZY
OZZY
No condomínio, ficando desbotado para o fim de semanaAt the condo, getting faded for the weekend
Rolando grande narcótico, com minha garota no fundo do poçoRolling big dope, with my girl in the deep end
Na porta 2, andando sim, estamos acelerandoIn the 2 door, riding round yeah we speeding
Todos os dias no fim de semanaEvery day the weekend
Eu nunca vou emboraI ain't ever leavin
Agora eu sou o próximo, pegando papel com meus melhores amigosNow I'm next up, getting paper with my best friends
Eu sou um confessar, eu sou o melhor, nada menos queI'ma fess, up I'm the best nothing less than
Shawty tudo bem, venha e ande na classe sShawty whats up, come and ride in the s-class
Floresta na minha direita e uma garrafa na minha mão esquerdaBackwoods in my right, and a bottle in my left hand
Merda da Rockstar, eu me sinto como o OzzyRockstar shit, I feel like Ozzy
Suba até o gás de fumaça do televisor no lobbyPull up to the telly smokin gas in the lobby
Drop top MaziDrop top Mazi
Não, ninguém pode me pararNo, can't nobody stop me
Eu sou uma Lady Gaga, conte aos paparazziI'm a Lady Gaga, tell the paparazzi
Eu e Shawty passamos a noite toda ficando chapados no ponto mais baixoMe and shawty spent all night getting high on the low low
Vôos de olhos vermelhos, esbranquiçado da cabeça aos pésRed eye flights, Off-White head to toe though
Nikes novinhos em folha com a camisa poloBrand new Nikes looking nice with the polo
Jason Derulo você me pega andando sozinhoJason Derulo you catch me riding solo
Eu mato todos eles chamam de Lars UlrichI kill em all call it Lars Ulrich
Lil cadela tentando montar minha ondaLil bitch tryna ride my wave
Lil cadela obter sua própria merdaLil bitch get your own shit
Lil puta eu fui pagoLil bitch I been gettin paid
Puxe meu próprio chicotePull up in my own whip
Lil cadela soando como um coxoLil bitch soundin like a lame
Começando pela minha velha merdaBeggin' for my old shit
Puxe para cima puxe para cima na vertPull up pull up in the vert
Goin skrtGoin skrt
Eu pego sua cadela no trabalhoI pick up your bitch at work
Eu não posso ajudar do jeito que souI can't help the way I am
Quebre um saco e enrole a ervaBreak a bag and roll the herb
Começando por um recursoBeggin' for a feature
Garoto que você quebrou, você não pode pagar um versoBoy you broke you can't afford a verse
Vadia, pareço FreezaBitch I look like Frieza
Quebre isso e encha-o com o purpBreak that down and stuff it with the purp
No condomínio, ficando desbotado para o fim de semanaAt the condo, getting faded for the weekend
Rolando grande narcótico, com minha garota no fundo do poçoRolling big dope, with my girl in the deep end
Na porta 2, andando sim, estamos acelerandoIn the 2 door, riding round yeah we speeding
Todos os dias no fim de semanaEvery day the weekend
Eu nunca vou emboraI ain't ever leavin
Agora eu sou o próximo, pegando papel com meus melhores amigosNow I'm next up, getting paper with my best friends
Eu sou um confessar, eu sou o melhor, nada menos queI'ma fess, up I'm the best nothing less than
Shawty tudo bem, venha e ande na classe sShawty whats up, come and ride in the s-class
Floresta na minha direita e uma garrafa na minha mão esquerdaBackwoods in my right, and a bottle in my left hand
Onde essa erva?Where that weed?
Onde isso é franco?Where that blunt?
Vá rolar essa merdaGo on roll that shit up
Soprando fumaça pelas janelasBlowin smoke out the windows
Ela se parece com Beatrix KiddoShe look like Beatrix Kiddo
Estou com algumas garotas harajukuIm with some harajuku girls
Gwen Stefani meu amorGwen Stefani my bae
Eles não podem transar com a gangueThey can't fuck with the gang
Soamos como Crazy 88We sound like Crazy 88
Eu paro em HiroshimaI pull up in Hiroshima
Eu tive que me pegar um pouco de bapeI had to cop me some bape
Eu parei naquele beamerI skrt off in that beamer
E levar um rude na caraAnd take a blunt to the face
Quando perguntam como estou me sentindoWhen they ask how im feelin
Eu digo a eles que estou me sentindo ótimoI tell them I'm feeling great
Rainbow road switchin lanesRainbow road switchin lanes
Naquela tinta opalescenteIn that opalescent paint
Tenho alguns óculos de Saint LaurentGot some saint laurent glasses
Cinto de madeiraBackwood ashin
Polícia passinPolice passin
Ela golpeou os cílios dos olhosShe bat her eye lashes
Eu faço o traço no '97 Air MaxI do the dash in the '97 Air Max
Shawty prendeu o cabelo para trásShawty pin her hair back
Não importa onde eu estouIt dont matter where im at
No condomínio, ficando desbotado para o fim de semanaAt the condo, getting faded for the weekend
Rolando grande narcótico, com minha garota no fundo do poçoRolling big dope, with my girl in the deep end
Na porta 2, andando sim, estamos acelerandoIn the 2 door, riding round yeah we speeding
Todos os dias no fim de semanaEvery day the weekend
Eu nunca vou emboraI ain't ever leavin
Agora eu sou o próximo, pegando papel com meus melhores amigosNow I'm next up, getting paper with my best friends
Eu sou um confessar, eu sou o melhor, nada menos queI'ma fess, up I'm the best nothing less than
Shawty tudo bem, venha e ande na classe sShawty whats up, come and ride in the s-class
Floresta na minha direita e uma garrafa na minha mão esquerdaBackwoods in my right, and a bottle in my left hand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oliver Francis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: