Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

On a Clear Day

Oliver Hart

Letra

Em um dia claro

On a Clear Day

(Claro) Eu posso ver por milhas
(Clear) I can see for miles

(Claro) eu posso ser eu mesmo
(Clear) I can be myself

(Claro) Eu posso me sentar no lugar
(Clear) I can sit in place

(Claro) Eu não faço parte dessa corrida
(Clear) I'm not part of this race

(Claro) Eu não estou sozinha nisso
(Clear) I'm not in this alone

(Claro) Eu tenho liberdade para vaguear
(Clear) I got freedom to roam

(Claro) Eu posso sentar no meu lugar
(Clear) I can sit in my place

(Claro) Eu me retiro da corrida
(Clear) I withdraw from the race

Com licença, mas há muito aqui para você tocar
Excuse me, but there's so much here for you to touch

E eu posso fazer para você se foder
And there's I can do to make you give a fuck

Às vezes tudo não é suficiente
Sometimes everything ain't enough

Quando os olhos estão cansados ​​de usar as algemas do tirano
When the eyes are tired from wearing the tyrant's handcuffs

Se eu estivesse contente, não precisaria ficar de pé
If I was content I wouldn't need to stand up

Por que eu estou vivendo se não posso amar
Why am I living if I can't love

Eu quero gritar no topo dos meus pulmões sangrando
I want to scream at the top of my bleeding lungs

Nunca quis quebrar sua confiança
Never meant to break your trust

Só queria te acordar
Just wanted to wake you up

Uma vez antes eu saí nesta superfície pessoal para esclarecer
Once before I left in this personal surface to clarity

Ou eles estão com medo de mim ou rindo histericamente
Either they're scared of me or laughing hysterically

Eu sou apenas uma paródia de algo que aparentemente
I'm just a parody of something that apparently

Nunca foi devidamente preparado para sangrar
Was never properly prepared to bleed

Oh, como eu gostaria que nunca tivesse aprendido a chorar?
Oh how do I wish that I'd never learned to cry

Quando sua única resposta é acenar suas mãos de lado a lado
When your only reply is waving your hands from side-to-side

Estou perdido porque sou meu próprio guia turístico
I am lost cause I'm my own tour guide

E se eu falar comigo mesmo, provavelmente vou contar mentiras
And if I ever talk to myself I'll probably tell lies

Então, por enquanto eu me sento neste cogumelo desfigurado
So for now I sit in this disfigured toadstool

Mostrando o rosto de uma criança que só sorri porque ele mandou
Showing the face of a child that only smiles cause he's told to

Às vezes eles olham para mim para as respostas e eu não sei o que fazer
Sometimes they look to me for the answers and I don't know what to do

Eu geralmente sou tão confuso quanto você
I'm usually just as confused as you

(Claro) Eu posso ver por milhas
(Clear) I can see for miles

(Claro) eu posso ser eu mesmo
(Clear) I can be myself

(Claro) Eu posso me sentar no lugar
(Clear) I can sit in place

(Claro) Eu não faço parte dessa corrida
(Clear) I'm not part of this race

(Claro) Eu não estou sozinha nisso
(Clear) I'm not in this alone

(Claro) Eu tenho liberdade para vaguear
(Clear) I got freedom to roam

(Claro) Eu posso sentar no meu lugar
(Clear) I can sit in my place

(Claro) Eu me retiro da corrida
(Clear) I withdraw from the race

O acorde pulou um vazamento
The chord sprung a leak

A mente estava cheia de migalhas de cortiça
The mind was filled with cork crumbs

Acariciou a bochecha do meu bebê morreu de tédio
Caressed my baby's cheek it died of boredom

Não é um dia claro até que a guerra termine
It's not a clear day until the war is done

E eu não sou mais assombrado pelo buraco de bala
And I'm no longer haunted by the bullet hole

Eu coloquei na cabeça de um palhaço de porcelana encontrado porch bum
I put in the head of a porcelain clown found porch bum

Recitando meus feitiços mordendo a unha do meu polegar dolorido
Reciting my spells biting the nail off my sore thumb

Deixando para o bem eu sabia que quando a porta balançou
Leaving for good I knew that when the door swung

Eu não acredito que eu poderia ficar mesmo se eu quisesse
I don't believe that I could stay even if I wanted to

Meu cérebro não é céu cinza ou à prova d'água
My brain ain't gray sky or water proof

Então, amanhã eu serei novamente um robô
So by tomorrow I'll be a robot again

O pensamento das nuvens chegando me faz estremecer
The thought of the clouds coming in makes me cringe

Mas eu estive na tempestade, submerso na distorção
But I've been in the storm, submerged in the distortion

Durante a maior parte dos meus dias passados ​​seguindo este curso
For most of my days spent following this course in

Estou aprendendo a amar o momento que está rolando
I'm learning to love the moment that's rolling

Em vez de ver abertamente o tempo como o meu adversário
Instead of openly viewing time as my opponent

Então eu estou sempre
So I'm always

Espere, espere, espere, espere!
Wait, wait, wait, wait!

Aqui, deixe-me cortar este homem de merda
Here let me cut this shit man

É um bom dia
It's a nice day

Foda-se sentado aqui e escrevendo
Fuck sitting here and writing

eu vou caminhar
I'm going for a walk

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oliver Hart e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção