Tradução gerada automaticamente
Murime Munhu
Oliver Mtukudzi
Cresça um homem
Murime Munhu
uh uhUh uh ah
Ah, este mundoUh nyika ivu
O agricultor é um pobreMurimi munhu ivuivu
Um fazendeiro é um homem deste mundo (este é o mundo)Murimi munhu nyika ivu (ivu ndonyika)
Um agricultor é uma pessoa pobre (com agricultor)Murimi munhu ivuivu (rine murimi)
Um agricultor é uma pessoaMurimi munhu
O agricultor pega uma enxada e araMurimi we tora kabadza urime
A água e a chuva se misturamMvura nevu zoyanana
O agricultor pega uma enxada e araMurimi we tora kabadza urime
Vamos viver com esse orgulhoNehunyandzwi whako torarama isu
O agricultor pega uma enxada e araMurimi we tora kabadza urime
A água e a chuva vão correr do seu paiMvura nevu zoyananda baba we
Kujka (kujka)Kuvemuvimi (kujka)
Se você é um agricultorKana munyimi (kujka zwemurimi)
Para ser um escritor (kujka)Kuve munyori (kujka)
Ou um espião (kujka do fazendeiro)Kana musori (kujka zwemurimi)
Pais (kujka)Madzibaba (kujka)
Nesu venhungo (kujka zwemirim)Nesu venhungo (kujka zwemirimi)
Uh ahUh ah
uh uhUh uh ah
Uh, este mundo (este é o mundo) é um fazendeiroUh nyika ivu (ivu ndonyika) murimi munhu
Ivu ivu (rii ne agricultor) é um agricultorIvu ivu (rii nemurimi) murimi munhu
Este mundo (este é o mundo) é um fazendeiroNyika ivu (ivu ndonyika) murimi munhu
Ivu ivu (rii ne agricultor) é um agricultorIvu ivu (rii nemurimi) murimi munhu
O agricultor pega uma enxada e araMurimi we tora kabadza urime
A água e a chuva vão fugirMvura nevu zoyananda
O agricultor pega uma enxada e araMurimi we tora kabadza urime
Vamos viver com esse orgulhoNehunyandzwi whako torarama isu
O agricultor pega uma enxada e araMurimi we tora kabadza urime
A água e a chuva vão correr do seu paiMvura nevu zoyananda baba we
Há mudeler (kujka)Kune mudeler (kujka)
Ou mastolaKana mastola (kujka zwemirimi)
Você é selvagem (kujka)Imi mafero (kujka)
Nemi madara (cabana do fazendeiro)Nemi madara (kujka zwemurimi)
Nablazo (kujka)Nablazo (kujka)
Nemi magenga (kujka do agricultor)Nemi magenga (kujka zwemurimi)
HmmmMhhm
O agricultor pega uma enxada e araMurimi we tora kabadza urime
A água e a chuva vão fugirMvura nevu zoyananda
O agricultor pega uma enxada e araMurimi we tora kabadza urime
Vamos viver com esse orgulhoNehunyandzwi whako torarama isu
O agricultor pega uma enxada e araMurimi we tora kabadza urime
Deixe a água fluir, tiaMvura nevu zoyananda tete wo
Para ser um trabalhador (kujka)Kuve mushandi (kujka)
Ou um jogador (kujka de um fazendeiro)Kana mutambi (kujka zwemurimi)
ser velho (kujka)Kuve mukhuru (kujka)
Quando jovem (casa do fazendeiro)Kana kapwere (kujka zwemurimi)
Rei Madzi (kujka)Madzi mambo (kujka)
E vocês senhores (agricultor)Nemi machinda (zwemurimi)
Ser humilde (kujka)Kuve munyimi (kujka)
Se você é um agricultorKana muvimi (kujka zwemurimi)
Para ser um juiz (kujka)Kuve mutongi (kujka)
Se o destinatário (kujka do agricultor)Kana mutori (kujka zwemurimi)
Pais (kujka)Madzibaba (kujka)
Nemi gwenyambura (coelheira do agricultor)Nemi gwenyambura (kujka zwemurimi)
Uh ahUh ah
uh uhUh uh ah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oliver Mtukudzi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: