Tradução gerada automaticamente

Suicide Season
Oliver Sykes
Temporada de Suicídio
Suicide Season
Nós encaramos relógios quebradosWe stare at broken clocks
Os ponteiros não giram maisThe hands don't turn anymore
Os dias se transformam em noitesThe days turn into nights
Corações vazios e lugares vaziosEmpty hearts and empty places
No dia em que você o perdeu, euThe day you lost him, I
Lentamente te perdi tambémSlowly lost you too
Pois quando ele morreuFor when he died
Ele levou uma parte de vocêHe took a part of you
Sem tempo para despedidasNo time for farewells
Sem chances para bons adeusNo chances for goodbyes
Sem explicaçõesNo explanations
Sem porra de razões do porquêNo fucking reasons why
Eu vi isso te consumirI watched it eat you up
Pedaços caindo no chãoPieces fallen on the floor
Nós encaramos relógios quebradosWe stare at broken clocks
Os ponteiros não giram maisThe hands don't turn anymore
Se ao menos a dor pudesse construir uma escadaIf only sorrow could build a staircase
Ou lágrimas pudessem mostrar o caminhoOr tears could show the way
Eu subiria até o céuI would climb my way to heaven
E o traria de volta pra casaAnd bring him back home again
Não perca a esperança, meu amigoDon't give up hope, my friend
Isso não é o fimThis is not the end
Nós encaramos relógios quebradosWe stare at broken clocks
Os ponteiros não giram maisThe hands don't turn anymore
Os dias se transformam em noitesThe days turn into nights
Corações vazios e lugares vaziosEmpty hearts and empty places
No dia em que você o perdeu, eu (o perdi)The day you lost him, I (lost him)
Lentamente te perdi tambémSlowly lost you too
Pois quando ele morreuFor when he died
Ele levou uma parte de vocêHe took a part of you
A morte é apenas um capítuloDeath is only a chapter
Então vamos rasgar as páginas de ontemSo let's rip out the pages of yesterday
A morte é apenas um horizonteDeath is only a horizon
E eu estou pronto para meu solAnd I'm ready for my sun
Estou pronto para meu solI'm ready for my sun to
Estou pronto para meu solI'm ready for my sun
Estou pronto para meu sol se pôrI'm ready for my sun to set
Essa é a temporada de suicídioThis is suicide season
(Se ao menos a dor pudesse construir uma escada)(If only sorrow could build a staircase)
(Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho)(Or tears could show the way)
(Eu subiria até o céu)(I would climb my way to heaven)
(E o traria de volta pra casa)(And bring him back home again)
(Se ao menos a dor pudesse construir uma escada)(If only sorrow could build a staircase)
(Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho)(Or tears could show the way)
(Eu subiria até o céu)(I would climb my way to heaven)
(E o traria de volta pra casa)(And bring him back home again)
(Se ao menos a dor pudesse construir uma escada)(If only sorrow could build a staircase)
(Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho)(Or tears could show the way)
(Eu subiria até o céu)(I would climb my way to heaven)
(E o traria de volta pra casa)(And bring him back home)
(Essa é a temporada de suicídio)(This is suicide season)
(Essa é a temporada de suicídio)(This is suicide season)
(Se ao menos a dor pudesse construir uma escada)(If only sorrow could build a staircase)
(Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho)(Or tears could show the way)
(Eu subiria até o céu)(I would climb my way to heaven)
(E o traria de volta pra casa)(And bring him back home again)
(Se ao menos a dor pudesse construir uma escada)(If only sorrow could build a staircase)
(Ou lágrimas pudessem mostrar o caminho)(Or tears could show the way)
(Eu subiria até o céu)(I would climb my way to heaven)
(E o traria de volta pra casa)(And bring him back home again)
(Suicídio) se ao menos a dor pudesse construir uma escada(Suicide) if only sorrow could build a staircase
Ou lágrimas pudessem mostrar o caminhoOr tears could show the way
Nós subiríamos até o céuWe would climb our way to heaven
E o traríamos de volta pra casaAnd bring him home again
A dor poderia construir uma escadaSorrow could build a staircase
Ou lágrimas poderiam mostrar o caminhoOr tears could show the way
Nós subiríamos até o céu (suicídio)We would climb our way to heaven (suicide)
E o traríamos de volta pra casaAnd bring him home again
Se ao menos a dor pudesse construir uma escada (suicídio)If only sorrow could build a staircase (suicide)
Ou lágrimas (temporada) pudessem mostrar o caminhoOr tears (season) could show the way
Nós subiríamos até o céuWe would climb our way to heaven
E o traríamos de volta pra casaAnd bring him home again
Nós faríamos (suicídio) qualquer coisa (suicídio)We would do (suicide) anything (suicide)
Para trazê-lo (temporada de suicídio) de volta pra vocêTo bring him (suicide season) back to you
Nós faríamos qualquer coisaWe would do anything
Para acabar (suicídio) com o que você está passandoTo end (suicide) what you're going through
(Foda-se você) se ao menos a dor pudesse construir uma escada(Fuck you) if only sorrow could build a staircase
Ou lágrimas pudessem mostrar o caminhoOr tears could show the way
Eu subiria até o céuI would climb my way to heaven
E o traria de volta pra casaAnd bring him home again
Eu faria qualquer coisaI would do anything
Para trazê-lo de volta pra vocêTo bring him back to you
Porque se você o trouxesse de voltaBecause if you got him back
Eu recuperaria o amigo que eu conhecia antesI would get back the friend that I once knew



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oliver Sykes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: