395px

Reprise do Oliver

Oliver

Oliver Reprise

WIDOW CORNEY

(spoken) We must retireve that boy, Mr. Bumble.

MR. BUMBLE

(spoken) We must indeed ma'am. We must indeed.

BOTH

(sung) Oliver! Oliver!

WIDOW CORNEY

That was the mite
With the large appetite

BOTH

(sung) Oliver! Oliver!

MR. BUMBLE

Apparently he's from a rich family!

WIDOW CORNEY

And to think we
Nearly
Stupidly went and lost track of him...

MR. BUMBLE

If the truth were
Know we
Both were delighted at seeing the back of him.

BOTH

(sung) Oliver! Oliver!

MR. BUMBLE

What'll we do...?

WIDOW CORNEY

We must give him his due...

BOTH

...And we'll praise the day
Somebody gave us

MR. BUMBLE

Raise the flags

WIDOW CORNEY

Coming to save us

BOTH

Cash rewards

MR. BUMBLE

Plus a promotion

WIDOW CORNEY

Who'd have thought?

MR. BUMBLE

Hadn't a notion

BOTH

Praise the lord, somebody brought us O-li-ver!

Reprise do Oliver

VIÚVA CORNEY

(falado) Precisamos recuperar aquele garoto, Sr. Bumble.

SR. BUMBLE

(falado) Precisamos mesmo, senhora. Precisamos mesmo.

AMBIOS

(cantado) Oliver! Oliver!

VIÚVA CORNEY

Aquele era o garotinho
Com um grande apetite

AMBIOS

(cantado) Oliver! Oliver!

SR. BUMBLE

Aparentemente ele é de uma família rica!

VIÚVA CORNEY

E pensar que nós
Quase
Estupidamente perdemos o rastro dele...

SR. BUMBLE

Se a verdade fosse
Sabida, nós
Ficamos felizes em vê-lo pelas costas.

AMBIOS

(cantado) Oliver! Oliver!

SR. BUMBLE

O que vamos fazer...?

VIÚVA CORNEY

Precisamos dar a ele o que é dele...

AMBIOS

...E vamos louvar o dia
Que alguém nos deu

SR. BUMBLE

Ergam as bandeiras

VIÚVA CORNEY

Vindo nos salvar

AMBIOS

Recompensas em dinheiro

SR. BUMBLE

Além de uma promoção

VIÚVA CORNEY

Quem diria?

SR. BUMBLE

Não tinha ideia

AMBIOS

Louvado seja, alguém nos trouxe O-li-ver!