Tradução gerada automaticamente

The Masochist
Olivia O'Brien
O Masoquista
The Masochist
Não, não, para com issoNah, nah, knock it off
Tudo que eu ouço é blá, blá, bláAll I hear is blah, blah, blah
Pá, pumWham, bam
Valeu, senhoraThank you, ma'am
Era só meu plano mestreIt was just my master plan
Eu ouvi a fofoca na ruaI heard the word on the street
Você tá dizendo pro mundo que me machucou de verdadeYou're telling the world that you really hurt me
Pra um cara pequeno, isso é uma grande pretensãoFor a small man, that's a pretty big reach
Dizer que quebrou meu coração, nem que seja um pedacinhoTo say you broke my heart even one little piece
Você acha que é tão foda, você acha que é tão incrívelYou think you're so fucking cool, you think you're so fucking great
Você acha que tá na minha cabeça, você é só mais um erroYou think you got it in my head, you're just another mistake
Você acha que eu tô chorando na cama, você acha que tô sentindo sua faltaYou think I'm crying in bed, you think I'm missing your face
Você acha que eu quero você de volta, agradeço a Deus que eu escapeiYou think I'm wanting you back, I thank God I got away
Eu odeio ter que te contar, amorI hate to break it up to you, babe
Se eu digo que gosto de você, é ofensivoIf I say I like you, it's offensive
Eu gosto de perdedores, eu gosto de supervilõesI like losers, I like supervillains
Eu gosto de idiotas, minha dor é auto-infligidaI like assholes, my pain is self-inflicted
Eu gosto de babacas, eu gosto de idiotas narcisistasI like douchebags, I like narcissistic fucking idiots
Me chame de masoquista (ei)Call me the masochist (hey)
Não, não, para com issoNah, nah, knock it off
Tudo que eu ouço é blá, blá, bláAll I hear is blah, blah, blah
Pá, pumWham, bam
Valeu, senhoraThank you, ma'am
Era só meu plano mestreIt was just my master plan
Não, não, para com issoNah, nah, knock it off
Tudo que eu ouço é blá, blá, bláAll I hear is blah, blah, blah
Pá, pumWham, bam
Valeu, senhoraThank you, ma'am
Era só meu plano mestreIt was just my master plan
Adivinha? Eu quero que doaGuess what? I want it to hurt
Você pode chamar de autoagressão ou falta de autoestimaYou can call it self-harm or a lack of self-worth
Mas é só algo que eu prefiroBut it's just something that I prefer
Todo o desgosto no jantar e um choro de sobremesaAll of heartbreak for dinner and a cry for dessert
Você acha que é tão foda, você acha que é tão incrívelYou think you're so fucking cool, you think you're so fucking great
Você acha que tá na minha cabeça, você é só mais um erroYou think you got it in my head, you're just another mistake
Você acha que eu tô chorando na cama, você acha que tô sentindo sua faltaYou think I'm crying in bed, you think I'm missing your face
Você acha que eu quero você de volta, agradeço a Deus que eu escapeiYou think I'm wanting you back, I thank God I got away
Eu odeio ter que te contar, amorI hate to break it up to you, babe
Se eu digo que gosto de você, é ofensivoIf I say I like you, it's offensive
Eu gosto de perdedores, eu gosto de supervilõesI like losers, I like supervillains
Eu gosto de idiotas, minha dor é auto-infligidaI like assholes, my pain is self-inflicted
Eu gosto de babacas, eu gosto de idiotas narcisistasI like douchebags, I like narcissistic fucking idiots
Me chame de masoquista (ei)Call me the masochist (hey)
Não, não, para com issoNah, nah, knock it off
Tudo que eu ouço é blá, blá, bláAll I hear is blah, blah, blah
Pá, pumWham, bam
Valeu, senhoraThank you, ma'am
Era só meu plano mestreIt was just my master plan
Não, não, para com issoNah, nah, knock it off
Tudo que eu ouço é blá, blá, bláAll I hear is blah, blah, blah
Pá, pumWham, bam
Valeu, senhoraThank you, ma'am
Era só meu plano mestreIt was just my master plan
Garotinho bobo, você acha que tá me derrubandoSilly little boy, you think you're breaking me down
Mas eu tô só brincando com brinquedos, você nunca vai me entenderBut I'm just playing with toys, you'll never figure me out
É, eu faço tudo de propósitoYeah, I do it all on purpose
Não preciso de mais ninguémI don't need anyone else
Então se eu algum dia me machucar, saiba que fui eu mesmaSo if I'm ever hurt, just know I did it myself
Eu gosto de perdedores, eu gosto de supervilõesI like losers, I like supervillains
Eu gosto de idiotas, minha dor é auto-infligidaI like assholes, my pain is self-inflicted
Eu gosto de babacas, eu gosto de idiotas narcisistasI like douchebags, I like narcissistic fucking idiots
Me chame de masoquistaCall me the masochist
Não, não, para com issoNah, nah, knock it off
Tudo que eu ouço é blá, blá, bláAll I hear is blah, blah, blah
Pá, pumWham, bam
Valeu, senhoraThank you, ma'am
Era só meu plano mestreIt was just my master plan
Não, não, para com issoNah, nah, knock it off
Tudo que eu ouço é blá, blá, bláAll I hear is blah, blah, blah
Pá, pumWham, bam
Valeu, senhoraThank you, ma'am
Era só meu plano mestreIt was just my master plan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia O'Brien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: