astronaut (Unreleased)
Olivia Rodrigo
astronauta (Descartada)
astronaut (Unreleased)
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
(Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha)
Eles dizem que ela é bonita
They say she's pretty
Ela vem de uma carência
She comes from money
Ela te dá tudo que eu não poderia dar
She gives you everything I couldn't give
Você a leva para a praia
You take her to the beach
Você fala racionalmente
You talk rationally
Esse é o tipo de vida que eu nunca poderia viver
That's the kind of life I could never live
Porque eu sou uma astronauta
'Cause I'm an astronaut
Estou amarrada às estrelas
I'm tethered to the stars
Sim, sou uma astronauta que ainda pensa que o mundo poderia ser nosso
Yeah, I'm an astronaut who still thinks the world could be ours
Mas eu sento aqui e observo você e ela do espaço sideral
But I sit here and watch you and her from outer space
Vou assistir cada parte de mim ser substituída
I'll watch every part of me be replaced
E lentamente, mas certamente, eu irei me afastar
And slowly, but surely, I'll drift away
Dizem que você canta para ela
They say you sing to her
Ela entende seu humor
She understands your humor
Estou feliz que você encontrou alguém para se comprometer
I'm glad you found yourself someone you can tie down
Oh, deixe-me perguntar uma coisinha, você está reciclando tudo?
Oh, Let me ask you something small, are you recycling it all?
Todas as pequenas palavras doces e as queimaduras lentas perfeitas
All the sweet little words and the perfect slow burns
Eu me pergunto se você disse a ela que eu fiz essa merda primeiro
I wonder if you told her I did that shit first
Mas eu sou uma astronauta, nunca consegui manter os pés no chão
But I'm an astronaut, could never keep my feet on the ground
Sim, sou uma astronauta, meus sonhos eram grandes demais para deixar você orgulhoso
Yeah, I'm an astronaut, my dreams were too big to make you proud
Então eu sento aqui e observo você e ela do espaço sideral
So I sit here and watch you and her from outer space
Assistirei cada parte de mim ser substituída
I'll watch every part of me be replaced
E lentamente, mas certamente, eu irei me afastar
And slowly, but surely, I'll drift away
Você não aguentou meus limites, viu minha voz, minha oportunidade
You couldn't handle my lunacy, my voice, my opportunity
A distância e minha confiança, não, você não aguentaria
The distance and my confidence, no you couldn't put up with it
Você me deixou presa nas estrelas e correu para os braços de outra pessoa
You left me stranded in the stars and ran into another's arms
Você vai me ver na TV e ficar orgulhoso?
Will you see me on the TV and be proud?
Até então, por favor, não se esqueça
Until then, just please do not forget about
Sua pequena astronauta que está amarrado às estrelas
Your little astronaut who's tethered to the stars
Sua pequena astronauta que ainda acha que o mundo poderia ser nosso
Your little astronaut who still thinks the world could be ours
Quem está sentada e observando você e ela do espaço sideral
Who's sitting and watching you and her from outer space
Vou assistir cada parte de mim ser substituída
I'll watch every part of me be replaced
E lentamente, mas certamente, eu vou ficar bem
And slowly, but surely, I'll be okay
Eu vou ficar bem
I'll be okay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Rodrigo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: