Tradução gerada automaticamente
The Comeback Song (feat. Madison Hu)
Olivia Rodrigo
A canção do retorno (com Madison Hu)
The Comeback Song (feat. Madison Hu)
Ei nao voce nao
Yo, no you didn't
É Paige e Frankie
It's Paige and Frankie
Sentado na aula de ciências, estou cuidando da minha vida
Sittin' in science class, I'm mindin' my own business
Robbie começa a falar lixo, ele acha que pode despejá-lo
Robbie starts talkin' trash, he thinks that he can dish it
Ele fica assim: Óculos bonitos, você comprou da sua avó? (Vovó, vovó)
He's like: Nice glasses, did you get 'em from your grandma? (Grandma, grandma)
Então eu sou como
So I'm like
Ai um segundo
Oh, one second
Uh, ainda pensando
Uh, still thinkin'
Sim, eles me ajudam a ver que você tem um corte de cabelo estúpido (oh!)
Yeah, they help me see you have stupid haircut (oh!)
Nós somos tão bons em respostas, vai valer a pena
We're so good at comebacks, gonna be worth the wait
Faça chover com piadas, e daí se demorar um dia?
Make it rain with punchlines, so what if it takes a day?
Esta é a música de retorno, a música de retorno
This is the comeback song, the comeback song
A música de retorno, sim, sim
The comeback song, yeah, yeah
Alguns dias depois (mais tarde), estou com vontade de tomar um suco
A few days later (Later), I'm cravin' for some juice
Tantos sabores deliciosos, não sei o que escolher
So many delicious flavors, I don't know what to choose
A caixa revira os olhos e diz: Você pode demorar mais? (Mais, mais)
The cashier rolls her eyes and says: Could you take any longer? (Longer, longer)
Então eu sou como
So I'm like
Uh, espere agora
Uh, hang on now
Uh, eu cuido disso
Uh, I got this
Desculpe, não pedi um copo da sua opinião (oh!)
I'm sorry, I didn't order a glass of your opinion (oh!)
Somos tão bons em revidar, não há ninguém melhor
We're so good at comebacks, there ain't nobody greater
Estamos cuspindo fogo direto, quem se importa se for três meses depois?
We're spittin' straight fire, who cares if it's three months later?
Esta é a música de retorno, a música de retorno
This is the comeback song, the comeback song
A música de retorno, sim, sim
The comeback song, yeah, yeah
Enfim, é fim de semana (sexta-feira), estamos prestes a soltar
Finally, it's the weekend (friday), we 'bout to let loose
Relaxando na gangorra, mas esta senhora não aprova
Chillin' on the seesaw, but this lady don't approve
Ela é assim: Você não está muito velho para brincar no parquinho?
She's like: Aren't you too old to be playin' at the playground?
(Playground, playground)
(Playground, playground)
Então nós somos como
So we're like
Espere por isso
Wait for it
Não saia ainda
Don't leave yet
Sua mãe está a- eh- uh, não (oh!)
Yo' mama's a- eh- uh, no (oh!)
Somos tão bons em retaliações, vamos encontrar a linha perfeita
We're so good at comebacks, we'll find the perfect line
Acertar você com o melhor, mesmo que leve uma vida
Hit you with the bestest, even if it takes a lifetime
Esta é a música de retorno (é melhor você tomar cuidado)
This is the comeback song (you better watch out)
A música de retorno (porque estamos vindo para você com algumas respostas)
The comeback song ('cause we're comin' at you with some comebacks)
A música de retorno, sim, sim (eventualmente)
The comeback song, yeah, yeah (eventually)
Ei, senhora, você não está muito velha para ser, espere, o que foi mesmo?
Hey, lady, aren't you too old to be, wait, what was it again?
Uh nao me lembro
Uh, I don't remember
Nós desperdiçamos nossas vidas
We've wasted our lives
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Rodrigo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: