Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.121

Le Saule Pleureur

Olivia Ruiz

Letra

O Salgueiro Chorão

Le Saule Pleureur

Meu pai me comprou no meu quinto aniversárioMon père m'a acheté le jour de mes cinq ans
Um salgueiro chorão bebê que viveria até meus cem anosUn saule pleureur bébé qui vivrait après mes cent ans
Ele cuidou dele pra que ele ficasse de olho em mimIl s'en est occupé pour qu'il veille sur moi
Depois o abandonou como mamãe e euPuis il l'a délaissé comme maman et moi

{Refrão, x2}{Refrain, x2}
O salgueiro chorão tá morrendoLe saule pleureur se meurt
Com água de má vontadeDe l'eau de mauvaise foi
Derramada pelo regadorVersée par l'arroseur
Regado dessa vezArrosé cette fois

A árvore que nos amava parou de crescerL'arbre qui nous aimait a cessé de grandir
E, como se quisesse se vingar, virou um cardoEt, comme pour se venger, s'est changé en chardon
Ela se deixou secar como meu sorrisoIl s'est laissé sécher comme mon sourire
Carrega à sua maneira nossas lágrimas como estandarteIl porte à sa façon nos larmes en fanion

{no Refrão, x3}{au Refrain, x3}

A casa tá geladaLa maison est glacée
De mentiras em estalactitesDe mensonges en stalactites
Nossos amores estão congeladosNos amours sont gelées
Devorados pelo mitoBouffées par le mythe
Mas de um esterco tão bonitoMais d'un si beau fumier
A grama não vai brotarL'herbe ne repoussera pas
A pista do tabuleiroLa piste de l'échiquier
A hera vai cobrirLe lierre recouvrira

Eu me deixo levar todas as noites perto do nosso salgueiro chorãoJ' m'assoupis toutes les nuits près de notre saule pleureur
Mesmo que não reste nada, ainda me envolvo com seu cheiroMême s'il n'en reste rien, j' m'enveloppe encore de son odeur
Quando pequeno, seus ramos me cobriam, eu me sentia em um casuloPetit, ses rameaux me couvraient, j' me sentais dans un cocon
Agora, seus galhos estão secos, é hora de cortar o cordãoMaintenant, ses branches sont sèches, faut couper le cordon
O poço selado de rancor, o amor não irriga mais a casaLe puits scellé de rancœur, l'amour n'irrigue plus la maison
E, como nós, não é só arbusto que precisa de afetoEt, comme nous, y a pas qu'arbuste qu'on a besoin d'affection
Coloquei o dedo muitas vezes entre a casca e a árvoreJ'ai mis trop de fois le doigt entre l'écorce et l'arbre
Discurso grudado de seiva, já estamos cansados de conversaDiscours englué de sève, on en a marre des palabres
Estamos cansados de conversaOn en a marre des palabres
A silhueta do salgueiro morto sempre conta suas históriasLa silhouette du saule mort raconte toujours ses histoires
Nesta, uma página se vira, as folhas voam ao acasoDans celle-ci, une page se tourne, les feuilles s'envolent au hasard
A silhueta do salgueiro sempre conta suas históriasLa silhouette du saule raconte toujours ses histoires
Nesta, uma página se vira, as folhas voam ao acasoDans celle-ci, une page se tourne, les feuilles s'envolent au hasard

Composição: Mathias Malzieu / Olivia Ruiz. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Ruiz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção