La Petite Valse De Narbonne Plage
Le ciel éclate ce matin
Je n'ai plus besoin de rien
Songeuse la falaise
Coule sur le pin parasol
Et me berce à mon aise
Sans le moindre bémol
Qu'il est bon de souffler un instant
De voler la robe légère du vent
Qu'il est bon d'écouter les cigales
De respirer le temps
Laisser fondre le silence
Rompre la danse des éléphants
La solitude est belle
Au gré de la choisir
Le pont des demoiselles
En connaît les plaisirs.
Un bruit de pas sur la dalle
Vient troubler cet instant
J'imagine le dédale
De deux jeunes amants.
Qu'il est bon de souffler un instant
De voler la robe légère du vent
Qu'il est bon d'écouter les cigales
De respirer le temps
Laisser fondre le silence
Rompre la danse des éléphants
Je quitterai mon nid
Pour la énième fois
La chaleur de ton lit
Souvent me manquera
Qu'il est bon de souffler un instant
De voler la robe légère du vent
Qu'il est bon d'écouter les cigales
De respirer le temps
Laisser fondre le silence
Rompre la danse des éléphants
A Pequena Valsa de Narbonne Plage
O céu explode esta manhã
Não preciso de mais nada
Sonhadora a falésia
Desce sobre o pinheiro
E me embala à vontade
Sem o menor porém
É tão bom respirar um instante
Roubar o vestido leve do vento
É tão bom ouvir os grilos
Sentir o tempo passar
Deixar o silêncio derreter
Quebrar a dança dos elefantes
A solidão é bela
Quando a escolho
A ponte das moças
Conhece os prazeres.
Um barulho de passos na laje
Perturba este momento
Imagino o labirinto
De dois jovens amantes.
É tão bom respirar um instante
Roubar o vestido leve do vento
É tão bom ouvir os grilos
Sentir o tempo passar
Deixar o silêncio derreter
Quebrar a dança dos elefantes
Eu deixarei meu ninho
Pela enésima vez
A calor do seu leito
Muitas vezes vai me faltar
É tão bom respirar um instante
Roubar o vestido leve do vento
É tão bom ouvir os grilos
Sentir o tempo passar
Deixar o silêncio derreter
Quebrar a dança dos elefantes